Глядзі на адвароце PTO
ЗАПАЎНЯЕЦЦА ДРУКАВАНЫМІ ЛІТАРАМІ
TO BE FILLED IN BLOCK LETTERS
РЭСПУБЛIКА БЕЛАРУСЬ
ВІЗАВАЯ АНКЕТА
THE REPUBLIC OF BELARUS
VISA APPLICATION FORM
Фотаздымак/Photo
1. Прозвішча/Family name
4. Пол/Sex
мужчынскі/male
жаночы/female
2. Імя/First name
3. Іншыя імёны, прозвішчы, у тым ліку дзявочае/Other names and (or) maiden name
5. Дата нараджэння/Date of birth
day
month
year
6. Месца нараджэння/Place of birth
краіна/country ...................................................... горад/city ......................................................................
вобласць (раён)/region ...................................................................................................................................
Службовыя адзнакі/
For official use
Дата звароту:
..................................................................
Падставы:
сапраўдны пашпарт
візавая падтрымка
фінансавыя сродкі
страхоўка
інтэрв’ю
Рашэнне по звароту:
ад ............................................................
станоўчае
адмоўнае
Тып візы:
B
C
D
Кратнасць візы:
1
2
шм
Мэта візіту:
транзіт
дзелавыя стасункi
удзел у спартыўных/
культурных мерапрыемствах
прэса
гуманітарная
рэлігійныя стасункi
з правам працы па найму
турызм
на вучобу
прыватная
наведванне месцаў
пахавання
на сталае жыхарства
службовая
дыпламатычная
Віза:
...........................................................
Сапраўдная:
з ..............................................................
па ............................................................
тэрмін знаходжання ......................
Спагнаны сбор:
..................................................................
7. Цяперашняе(ія) грамадзянства(ы)/Current citizenship(s)
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Калі Вы мянялі грамадзянства(ы), назавіце грамадзянства(ы), якое(ія) было(і) ў Вас раней, i вызначце дату(ы) яго(iх)
змены/If you changed your citizenship(s) specify citizenship(s) you held previously and indicate dates of the change
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
8. Тып пашпарта/Type of passport
звычайны/ordinary
дыпламатычны/diplomatic
службовы/оfficial
іншы дакумент/other document:
......................................................................................
9. Нумар пашпарта/Passport number
12. Дата выдачы/Date of issue
day
month
year
10. Кім выдадзены/Issuing authority
13. Тэрмін дзеяння/Valid until
day
month
year
11. Дзе выдадзены/Place of issue
14. Адрас сталага месца жыхарства/Permanent home address
краіна/country .......................................................................................................... вобласць(раён)/region ..........................................................................................
горад/city .................................................................................................................... вуліца/street .................................................................................................................
нумар дома/building number ......................................................................... нумар кватэры/apartment number ...............................................................
нумар тэлефона/phone number .................................................................. e-mail .................................................................................................................................
15. Месца працы i cлужбовы адрас/Place of work and work address
прадпрыемства/company ................................................................................................... пасада/position ........................................................................................
краіна/country .......................................................................................................... вобласць (раён)/region ........................................................................................
горад/city .................................................................................................................... вуліца/street .................................................................................................................
нумар дома/building number ......................................................................... нумар тэлефона/phone number .....................................................................
16. Катэгорыя візы/Category of visa
індывідуальная/individual
групавая/group
17. Тып візы/Type of visa
транзітная/transit
кароткатэрміновая/short-term
доўгатэрміновая/long-term
18. Колькасць уездаў/Number of entries
аднаразовая/single
двухразовая/double
шматразовая/multiple
19. Тэрмін дзеяння візы/Term of visa validity
на тэрмін знаходжання/
з/from
day
month
year
па/until
day
month
year
for a term of stay
days
20. Назва запрашаючай арганізацыі або імя запрашаючай асобы/Name of inviting organisation or person
21. Адрас запрашаючай арганізацыі або асобы/Address of inviting organization or person
вобласць (раён)/region ..................................................................................... горад/city ........................................................................................................................
вуліца/street .............................................................................................................. нумар дома/building number .............................................................................
нумар кватэры/apartment number ............................................................ нумар тэлефона/phone number .....................................................................
нумар факса/fax number .................................................................................. e-mail .................................................................................................................................
22. Адрас знаходжання ў Беларусі/Address of stay in Belarus
вобласць(раён)/region ...................................................................................... горад/city ........................................................................................................................
вуліца/street .............................................................................................................. нумар дома/building number .............................................................................
нумар кватэры/apartment number ............................................................ гасцініца/hotel .............................................................................................................
23. Падрабязнае тлумачэнне мэты візіту/Detailed explanation of a purpose of visit
24. Ці былі Вы раней у Рэспубліцы Беларусь/Have you ever been to the Republic of Belarus
так/yes не/no
калі так, вызначце тэрмін, месца і мэту апошняга візіту/if yes, please specify dates, places and purpose of your previous visit
з/from .......................................... па/till ......................................... дзе/where .................................................................... мэта вiзiту/purpose of visit .......................................................................
25. Папярэднія візіты ў Рэспубліку Беларусь на працягу бягучага года i агульны тэрмiн часовага знаходжання/Previous stays in the Republic of
Belarus within a current year and the aggregate term of temporary stay
1) з/from ................................... па/until ..................................
2) з/from ................................... па/until ..................................
3) з/from ................................... па/until ..................................
4) з/from .................................. па/until ..................................
5) з/from .................................. па/until ..................................
6) з/from .................................. па/until ..................................
агульны тэрмiн часовага знаходжання/
the aggregate term of temporary stay
days
26. Ці было Вам адмоўлена ў беларускай візе або віза была анулявана/Have your Belarusian visa request been ever refused or your visa was cancelled
так/yes не/no
калі так, вызначце дату/if yes, specify the date ..........................................................
27. Ці падпадалі Вы падчас ранейшага знаходжання на тэрыторыі Рэспублікі Беларусь пад адказнасць за парушэнне беларускага заканадаўства/
Have you ever been charged with violating the Belarusian law while in Belarus
так/yes не/no
калі так, вызначце калi/if yes, specify when .............................................. i дзе/and where .................................................................................................
Станоўчы адказ на пытанне не вядзе да абавязковай адмовы ў выдачы візы, аднак у гэтым выпадку пажадана Ваша асабістая прысутнасць з мэтай
правядзення інтэрв’ю з консульскім работнікам/Positive answer will not necessarily affect negatively the consideration of a visa request, but in this case
your presence is requested for an interview with a consular officer
28. Ці былі Вы дэпартаваны з якой-небудзь краіны/Have you ever been deported from any country
так/yes не/no
калі так, вызначце калi/if yes, specify when ............................................... i з якой краіны/and from which country .............................................................................................................
29. Транспартны сродак, які прадугледжаны для ўезду ў Рэспубліку Беларусь/
Means of transport available for your entrance to the Republic of Belarus
30. Mаршрут руху/Itinerary
31. Сродкі да існавання падчас знаходжання ў Рэспубліцы Беларусь/
Means available for stay in the Republic of Belarus
32. Звесткi аб дагаворы медыцынскага страхавання/Medical insurance
information
страхавая арганiзацыя (назва, адрас, тэлефон)/insurance company (name,
address, phone) ..................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
сапраўдны з/valid from .................................................. па/until ......................................................
наяўныя сродкі/cash
крэдытныя карткі/credit cards
дарожныя чэкі/travel cheques
банкаўскiя чэкі/bank cheques
зваротны білет/return ticket
пражыванне/accommodation
33. Сямейнае становішча/Marital status
знаходжуся ў шлюбе/married не знаходжуся ў шлюбе/single разведзены(а)/divorced удавец (удава)/widow(er)
34. Прозвішча мужа (жонкі)/Spouses family name
35. Прозвішча мужа (жонкі) пры нараджэнні/Spouses last name by birth
36. Імя і іншыя імёны мужа (жонкі)/Spouses first and other names
37. Грамадзянства(ы) мужа (жонкі)/Spouses citizenship(s)
38. Дата нараджэння мужа (жонкі)/
Spouses date of birth
day
month
year
39. Месца нараджэння мужа (жонкі)/Spouses place of birth
краіна/country ................................................................................. горад/city ............................................................................................................
вобласць (раён)/region .....................................................................................................................................................................................................
40. Калi Вас суправаджаюць дзецi i яны ўнесены ў Ваш пашпарт, запоўнiце таблiцу/If you are accompanied by children and they are included in your
passport fill in the table below
Прозвiшча/Family name
Iмя/First Name
Дата i месца нараджэння/Date and place of birth
41. Дэкларацыя/Declaration
Я заяўляю, што інфармацыя, якая змешчана ў гэтай анкеце, з’яўляецца дакладнай і праўдзівай. Я ведаю, што паведамленне
непраўдзівых звестак альбо адмаўленне ад прадстаўлення неабходных дакументаў можа служыць падставай для адмовы ва
ўездзе ў Рэспубліку Беларусь. Я таксама папярэджаны, што, калі гэтая інфармацыя будзе прызнана недакладнай, віза можа быць
анулявана ў любы момант. Я абавязуюся па прыбыцці ў Рэспубліку Беларусь ва ўстаноўленым парадку аформіць рэгістрацыю і
пакінуць яе тэрыторыю да заканчэння тэрміну дзеяння візы. Я папярэджаны аб неабходнасці мець падчас паездкі медыцынскую
страхоўку, якая адпавядае заканадаўству Рэспублікі Беларусь /
I declare that information in this application is true and correct. I am aware that any false statements or refusal to submit the necessary
documents may lead to withholding a permit to enter Belarus. I am also warned that if this information is found to be incorrect, the visa
may be cancelled at any time. On arrival to the Republic of Belarus I will register according to the established procedure and leave the
territory of the Republic of Belarus before my visa expires. I am aware that during my travel I need to have a medical insurance that
corresponds to the requirements of Belarusian legislation.
42. Асабісты подпіс/Signature
43. Дата падпiсання/Date of signature
day
month
year