Statement of Rights—First Court Appearance on Paternity Proceedings English-Russian
State of Minnesota District Court
STATEMENT OF RIGHTS—FIRST COURT APPEARANCE ON PATERNITY PROCEEDINGS
1. I understand I am in Court because it is alleged that I am the biological father of .
Q ponima[, hto q naxo'us; v Sude v svqzi s utver'deniem, hto q qvlq[s; biologiheskim otcom%
.
2. I have received a copy of the complaint.
Q poluhil kopi[ iska.
3. I understand:
Q ponima[, hto
:
a. I can be required to submit to blood or genetic testing to determine the percentage of likelihood that I am the father. I
can be required to pay for all or part of the cost of testing if I am found by the Court to be the father. The results of any
testing to determine my likelihood of paternity can be used in evidence at the trial.
Q mogu byt; podvergnutym analizu krovi ili genetiheskomu analizu v obqzatel;nom porqdke s tem, htoby
opredelit; veroqtnost; moego otcovstva po dannomu isku. Q mogu byt; obqzan uplatit; za hast; ili za ves;
analiz, esli mo\ otcovstvo budet ustanovleno v Sude. Rezul;taty analiza mogut byt; ispol;zovany v kahe
stve dokazatel;stva na sudebnom processe.
b. I have the right to be represented by an attorney.
Q ime[ pravo byt; predstavlennym advokatom.
c. an attorney will be appointed to represent me if I cannot afford one.
Advokat budet predostavlen mne Sudom besplatno, v sluhae moej neplat\'esposobnosti.
d. I have a right to a trial by a judge or by a jury of six persons.
Q ime[ pravo na sudebnyj process bez prisq'nyx ili s west;[ prisq'nymi.
e. I am entitled to know in advance the evidence that will be used to try to establish my paternity.
Q ime[ pravo zaranee oznakomit;sq s dokazatel;stvami, kotorye budut ispol;zovany s cel;[ ustanovleniq
moego otcovstva.
f. I may question and cross-examine any witnesses called by the county to testify.
Q ime[ pravo vozra'at; svidetelqm i provodit; perekr\stnyj opros vsex svidetelej, vyzvannyx v Sud
okrugom dlq dahi svidetel;skix pokazanij.
g. I may subpoena witnesses to come to Court to testify on my behalf.
Q ime[ pravo na vyzov svidetelej v Sud dlq dahi pokazanij ot moego imeni.
h. I may be compelled to testify.
Q mogu byt; prinu'd\n k dahe svidetel;skix pokazanij.
i. I will be allowed to call witnesses, to present evidence, and to explain why I do not think I am the father.
Mne budet pozvoleno vyzyvat; svidetelej, predstavlqt; dokazatel;stva i davat; ob=qsneniq, pohemu q ne
shita[ sebq otcom po dannomu isku.
4. I also understand if I admit I am the father, or am found after trial to be the biological father of the above-named child:
Q tak'e ponima[, hto, esli q prizna[ svo\ otcovstvo ili posle suda budet ustanovleno, hto q qvlq[s; biologi-
heskim otcom vywenazvannogo reb\nka,
a. I will be required to pay child support in an amount determined by the Court if someone other than myself has
physical custody of the child.
q budu obqzan vnosit; platu na soder'anie reb\nka v summe, ustanovlennoj v Sude, v sluhae, esli reb\nok
naxoditsq ne pod moej fiziheskoj op\koj.
b. if child support is ordered, and if I fail to pay the child support, I may be found in contempt of Court, or I may be
charged with a crime.
pri neuplate naznahennoj summy na soder'anie reb\nka q mogu byt; nakazan za proqvlenie neuva'eniq k
Sudu ili mne mo'et byt; pred=qvleno obvinenie v soverwenii prestupleniq.
c. unpaid child support becomes a judgment against me by operation of law.
nevyplahennaq summa na soder'anie reb\nka vleh\t za soboj sudebnoe rewenie protiv menq v sootvetstvii s
zakonom.
Page 1 of 2 Minnesota Court Translations 04-99
COUNTY JUDICIAL DISTRICT CASE NO.
Select County
Statement of Rights—First Court Appearance on Paternity Proceedings English-Russian
Page 2 of 2 Translated by Minnesota Translation Laboratory 04-99
5. I wish to:
Q iz=qvlq[ 'elanie%
!
waive (give up) my right to have an attorney.
otkazat;sq ot prava imet; za]itnika
;
IF EITHER OF THE BOXES BELOW ARE CHECKED, SKIP 6 AND 7 BUT DATE AND SIGN THIS FORM.
ESLI VY POMETITE ODIN IZ NI"ESLEDU{}IX KVADRATOV, NE ZAPOLNQJTE PUNKTY 6 I 7.
POSTAV:TE DATU I RASPIWITES:.
!
request a continuance to speak to my own attorney.
otlo'it; sluwanie dela dlq konsul;tacii s advokatom
;
!
request a court-appointed attorney, and have completed a form regarding my income, property, and expenses.
prosit; o predostavlenii advokata Sudom. Q zapolnil(a) anketu, kasa[]u[sq moego zarabotka, imu]estva i
zatrat
;
6. I wish to:
Q iz=qvlq[ 'elanie%
!
waive (give up) my right to defend this action and admit that I am the father of the above-named child;
otkazat;sq ot vozra'eniq na isk i prizna[, hto q qvlq[s; otcom vywenazvannogo reb\nka
;
!
agree to legal custody of the child with the mother;
soglasit;sq na [ridihesku[ op\ku reb\nka sovmestno s ego mater;[
;
!
agree to physical custody of the child with the mother;
soglasit;sq na fizihesku[ op\ku reb\nka sovmestno s ego mater;[
;
!
request visitation to be determined by the Court;
prosit; ob opredelenii Sudom uslovij pose]eniq reb\nka
;
!
claim custody or joint custody of the child;
trebovat; edinolihnu[ ili sovmestnu[ op\ku reb\nka
;
!
enter a denial of the complaint and proceed to trial.
zaqvit; ob otricanii faktov, prived\nnyx v iske, i potrebovat; sudebnogo razbiratel;stva.
7. I wish to:
Q iz=qvlq[ 'elanie%
!
request a jury trial.
prosit; o rassmotrenii dela Sudom prisq'nyx
;
!
waive (give up) the right to a jury trial.
otkazat;sq ot prava na Sud prisq'nyx.
Date:
Data%
Sign your name on this line
Raspiwites; na /toj linii
Date of Birth:
Data ro'deniq
:
Name, address, and phone number of your attorney:
Print your name, current address, and phone number:
Imq, adres i nomer telefona Vawego advokata% Napiwite pehatnymi bukvami Vawe imq,
adres i telefon%