------------>continua dalla pagina precedente
FIGLI MAGGIORENNI E MINORENNI RESIDENTI NELLA STESSA ABITAZIONE (Children living at the same address)
Cognome _____
________________________ Nome ___________________________________ Sesso M
F Data Nascita ___________________
Last Name First Name Sex F
F Date of Birth (dd) (mm) (yy)
Luogo Nascita __________________________
___________________________________ Altre cittadinanze? Si
F→ Quale?_____________________
Place of Birth Provincia / Stato (Province / State) Oth
er citizenship? No
F Which one?
Per i nati all’estero è obbligatorio indicare il C
omune di trascrizione dell’atto di Nascita in Italia
(1)
_______________________________________________
If born abroad, it is mandatory to indicate the Italian city where birth was recorded
(1)
Provincia (Province)
Cognome _____
________________________ Nome ___________________________________ Sesso M
F Data Nascita ___________________
Last Name First Name Sex F
F Date of Birth (dd) (mm) (yy)
Luogo Nascita __________________________
___________________________________ Altre cittadinanze? Si
F→ Quale?_____________________
Place of Birth Provincia / Stato (Province / State) Oth
er citizenship? No
F Which one?
Per i nati all’estero è obbligatorio indicare il C
omune di trascrizione dell’atto di Nascita in Italia
(1)
_______________________________________________
If born abroad, it is mandatory to indicate the Italian city where birth was recorded
(1)
Provincia (Province)
Cognome _____
________________________ Nome ___________________________________ Sesso M
F Data Nascita ___________________
Last Name First Name Sex F
F Date of Birth (dd) (mm) (yy)
Luogo Nascita __________________________
___________________________________ Altre cittadinanze? Si
F→ Quale?_____________________
Place of Birth Provincia / Stato (Province / State) Oth
er citizenship? No F Which one?
Per i nati all’estero è obbligatorio indicare il C
omune di trascrizione dell’atto di Nascita in Italia
(1)
_______________________________________________
If born abroad, it is mandatory to indicate the Italian city where birth was recorded
(1)
Provincia (Province)
Cognome _____
________________________ Nome ___________________________________ Sesso M
F Data Nascita ___________________
Last Name First Name Sex F
F Date of Birth (dd) (mm) (yy)
Luogo Nascita __________________________
___________________________________ Altre cittadinanze? Si
F→ Quale?_____________________
Place of Birth Provincia / Stato (Province / State) Oth
er citizenship? No
F Which one?
Per i nati all’estero è obbligatorio indicare il C
omune di trascrizione dell’atto di Nascita in Italia
(1)
_______________________________________________
If born abroad, it is mandatory to indicate the Italian city where birth was recorded
(1)
Provincia (Province)
Firma del dichiarante (Signature)________________________
____________________________________ D
ata (Date) ______________________________
E’ obbligatorio allegare le fotocopie dei seguenti documenti: (It is mandatory to attach copies of the following documents):
•
Se titolare di Passaporto Italiano: pagine con
dati personali, foto, data di emissione e scadenza, residenza, firma ed eventuali rinnovi. Per i minori si prega di
includere la pagina del passaporto dove vengono riportate le generalita' dei genitori.
If you hold an Italian Passport: pages with personal data, photo, issuance data, residence, signature and renewals. For minors please inclose the page of the
passport showing the names of the parents
• Titolo di soggiorno negli Stati Uniti: Passaporto USA oppure Permanent Resident Card (ARC, Green Card) oppure Visto USA
Proof of legal residence in US: US Passport or Permanent Resident Card or US Visa
•
Prova di residenza nella circoscrizione consolare: patente di guida con indirizzo attuale oppure contratto d’affitto o di utenze (telefono, banca)
Proof of re
sidence in the consular jurisdiction: driver license with actual address or utility bill or rental agreement
Inoltre per i doppi cittadini: (In addition for dual citizen)
•
Se non si è titolari di Passaporto Italiano: lettera o certificato del Consolato o del Comune che riconosce lo status di cittadino italiano
If you do not hold an Italian Passport: Consular or Municipality letter stating the status of Italian citizenship
• Se si è acquistata la cittadinanza straniera successivamente alla nascita: Copia del certificato di naturalizzazione
If the foreign citizenship is acquired after birth: Copy of certificate of naturalization
La documentazione, con esclusione della prova di residenza, va all
egata per ognuno dei familiari di cui si chiede l'iscrizione.
Same documentation is required from each family member except for the proof of residence.
Questo formulario può essere inviato per posta. (T
his form can be sent by mail).
Note
(1)
Gli atti di nascita, di matrimonio e di divorzio avvenuti all’estero devono essere registrati in Italia. Seguire attentamente le istruzione disponibili sul nostro
sito internet alla sezione Stato Civile per richiedere la trascrizione degli atti di stato civile. E’ possibile presentare contestualmente l’iscrizione AIRE e la
richiesta di trascrizione di atti di stato civile.
Birth and marriage certificates and divorce decrees issued abroad must be recorded in Italy. Carefully follow the instructions on our website in the vital
records section to request the recording of vital records. It is possible to submit simultaneously the AIRE form and the request for registration of vital
records.
(2)
Il Comune italiano di iscrizione AIRE è generalmente il Comune di ultima residenza in Italia o quello nel quale è stato registrato l’atto di nascita.
The Italian Municipality for AIRE registration is usually the city of last residence in Italy or where your birth certificate was recorded.
Il/la sottoscritto/a, consapevole delle sanzioni previste in caso di dichiarazioni mendaci, dichiara sotto la propria responsabilità che quanto attestato
risponde a verità (Art.76 DPR 445/2000) - The undersigned declares that
the above information is true and correct.