CONSOLATO GENERALE D’ITALIA IN BOSTON
600 Atlantic Avenue – Boston MA 02210
Tel (617) 722-9201 - Fax (617) 722-9407
www.consboston
.esteri.it
anagrafe.boston@esteri.it
RICHIESTA DI ISCRIZIONE A.I.R.E. F
AGGIORNAMENTO DATI A.I.R.E. F
La presente dichiarazione sostitutiva viene resa in carta libera ai sensi dell'art. 46 D.P.R. 445/2000
aggiornamento 05/12/2017
DICHIARANTE (The Undersigned)
Cognome ____
________________________ Nome ________________________________ Cognome da nubile ________________________________
Last Name First Name Maiden Name
Sesso M
F Data Nascita ________________ Luogo Nascita _____________________________________________________________________
Sex F
F Date of Birth (dd) (mm) (yy) Place of Birth Provincia / Stato (Province / State)
Per i nati all’estero è obbligatorio indi
care il Comune di trascrizione dell’atto di Nascita in Italia
(1)
_______________________________________________
If born abroad, it is mandatory to indicate the Italian city where birth was recorded
(1)
Provincia (Province)
Nome Padre ___________
_____________________ Cognome e nome madre da nubile___________________________________________________
Father’s First Name Mother’s Maiden & First Name
Altre cit
tadinanze? Si
F Quale?________________________ Data acquisto______________ Data riacquisto cittadinanza italiana ______________
Other citizenship? No
F Which one? Naturalization Date Date of citizenship reacquisition of Italian citizenship
Comune italian
o di iscrizione AIRE o di richiesta iscrizione AIRE
(2)
___________________________________________________________________
City of AIRE registration in Italy or where you are asking to be registred
(2)
Provincia (Province)
Consolato di pro
venienza se già iscritti all’AIRE_________________Data arrivo nella circoscrizione________ Data di prima emigrazione __________
Consulate of origin if already registered with the AIRE Date of arrival in this consular district Date of first emigration
Stato Civile Marital Status:
F Libero Single F Coniugato Married F Separato Separated F Divorziato Divorced F Vedovo Widowed
Professione Profession: ___________________________________________________________________ Titolo di Studio Education Decree: _________________________________________
INDIRIZZO (Address)
___________________________________
__________________________________________________________________________________________
Indirizzo (Address) Città (City) Stato (State) Cap (Zip)
___________________________________
_______________ __________________________________________________________________________
Telefono Casa (Home phone) Cellulare o Lavoro (Mobile or Work) Email
CONIUGE RESIDENTE NELLA STESSA ABITAZIONE (Spouse living in the same residence)
Cognome ____
________________________ Nome ________________________________ Cognome da nubile ________________________________
Last Name First Name Maiden Name
Sesso M
F Data Nascita ________________ Luogo Nascita _____________________________________________________________________
Sex F
F Date of Birth (dd) (mm) (yy) Place of Birth Provincia / Stato (Province / State)
Luogo del Matrimonio ___
__________________________________________________________ Data del Matrimonio __________________________
Place of marriage
Date of marriage (dd) (mm) (yy)
Per i Matrimoni all’estero è obbligatorio indicare il Comune in Italia di trascrizione dell’atto
(1)
______________________________________________
If married abroad it is mandatory to indicate the Italian city where marriage was recorded
(1)
Provincia (Province)
Cittadino italia
no? Si
F Altra cittadinanza__________________________________ Data acquisto/riacquisto cittadinanza italiana _______________
Italian citizen? No
F Other citizenship Date of citizenship reacquisition of Italian citizenship
------------>Se il coniuge è cittadino straniero non compilare la parte seguente! (If your spouse is not Italian skip the following section!)
Per i nati all’estero è obbligatorio indicare il Comune di trascrizione dell’atto di Nascita in Italia
(1)
_______________________________________________
If born abroad, it is mandatory to indicate the Italian city where birth was recorded
(1)
Provincia (Province)
Nome Padre ___________
_____________________ Cognome e nome madre da nubile___________________________________________________
Father’s First Name Mother’s Maiden & First Name
Comune italian
o di iscrizione AIRE o di richiesta iscrizione AIRE
(2)
___________________________________________________________________
City of AIRE registration in Italy or where you are asking to be registered
(2)
Provincia (Province)
Consolato di pro
venienza se già iscritti all’AIRE_____________ Data arrivo nella circoscrizione ________ Data di prima emigrazione ____________
Consulate of origin if already registered with the AIRE Date of arrival in this Consular district Date of first emigration
------------>continuare alla pagina seguente per i figli residenti nella stessa abitazione. (go to the next page for children residing at the same address.)
Il/la sottoscritto/a, consapevole delle sanzioni previste in caso di dichiarazioni mendaci, dichiara sotto la propria responsabilità che quanto attestato
risponde a verità (Art.76 DPR 445/2000) - The undersigned declares that the above information is true and correct.
Firma del dichiarante (Signature)____________________________________________________________ Data (Date) ______________________________
Ricordasi di allegare le fotocopie dei documenti richiesti. (Please remember to attach copy of the requested documents.)
Tutti i campi sono obbligatori - All fields are mandatory
------------>continua dalla pagina precedente
FIGLI MAGGIORENNI E MINORENNI RESIDENTI NELLA STESSA ABITAZIONE (Children living at the same address)
Cognome _____
________________________ Nome ___________________________________ Sesso M
F Data Nascita ___________________
Last Name First Name Sex F
F Date of Birth (dd) (mm) (yy)
Luogo Nascita __________________________
___________________________________ Altre cittadinanze? Si
F Quale?_____________________
Place of Birth Provincia / Stato (Province / State) Oth
er citizenship? No
F Which one?
Per i nati all’estero è obbligatorio indicare il C
omune di trascrizione dell’atto di Nascita in Italia
(1)
_______________________________________________
If born abroad, it is mandatory to indicate the Italian city where birth was recorded
(1)
Provincia (Province)
Cognome _____
________________________ Nome ___________________________________ Sesso M
F Data Nascita ___________________
Last Name First Name Sex F
F Date of Birth (dd) (mm) (yy)
Luogo Nascita __________________________
___________________________________ Altre cittadinanze? Si
F Quale?_____________________
Place of Birth Provincia / Stato (Province / State) Oth
er citizenship? No
F Which one?
Per i nati all’estero è obbligatorio indicare il C
omune di trascrizione dell’atto di Nascita in Italia
(1)
_______________________________________________
If born abroad, it is mandatory to indicate the Italian city where birth was recorded
(1)
Provincia (Province)
Cognome _____
________________________ Nome ___________________________________ Sesso M
F Data Nascita ___________________
Last Name First Name Sex F
F Date of Birth (dd) (mm) (yy)
Luogo Nascita __________________________
___________________________________ Altre cittadinanze? Si
F Quale?_____________________
Place of Birth Provincia / Stato (Province / State) Oth
er citizenship? No F Which one?
Per i nati all’estero è obbligatorio indicare il C
omune di trascrizione dell’atto di Nascita in Italia
(1)
_______________________________________________
If born abroad, it is mandatory to indicate the Italian city where birth was recorded
(1)
Provincia (Province)
Cognome _____
________________________ Nome ___________________________________ Sesso M
F Data Nascita ___________________
Last Name First Name Sex F
F Date of Birth (dd) (mm) (yy)
Luogo Nascita __________________________
___________________________________ Altre cittadinanze? Si
F Quale?_____________________
Place of Birth Provincia / Stato (Province / State) Oth
er citizenship? No
F Which one?
Per i nati all’estero è obbligatorio indicare il C
omune di trascrizione dell’atto di Nascita in Italia
(1)
_______________________________________________
If born abroad, it is mandatory to indicate the Italian city where birth was recorded
(1)
Provincia (Province)
Firma del dichiarante (Signature)________________________
____________________________________ D
ata (Date) ______________________________
E’ obbligatorio allegare le fotocopie dei seguenti documenti: (It is mandatory to attach copies of the following documents):
Se titolare di Passaporto Italiano: pagine con
dati personali, foto, data di emissione e scadenza, residenza, firma ed eventuali rinnovi. Per i minori si prega di
includere la pagina del passaporto dove vengono riportate le generalita' dei genitori.
If you hold an Italian Passport: pages with personal data, photo, issuance data, residence, signature and renewals. For minors please inclose the page of the
passport showing the names of the parents
Titolo di soggiorno negli Stati Uniti: Passaporto USA oppure Permanent Resident Card (ARC, Green Card) oppure Visto USA
Proof of legal residence in US: US Passport or Permanent Resident Card or US Visa
Prova di residenza nella circoscrizione consolare: patente di guida con indirizzo attuale oppure contratto d’affitto o di utenze (telefono, banca)
Proof of re
sidence in the consular jurisdiction: driver license with actual address or utility bill or rental agreement
Inoltre per i doppi cittadini: (In addition for dual citizen)
Se non si è titolari di Passaporto Italiano: lettera o certificato del Consolato o del Comune che riconosce lo status di cittadino italiano
If you do not hold an Italian Passport: Consular or Municipality letter stating the status of Italian citizenship
Se si è acquistata la cittadinanza straniera successivamente alla nascita: Copia del certificato di naturalizzazione
If the foreign citizenship is acquired after birth: Copy of certificate of naturalization
La documentazione, con esclusione della prova di residenza, va all
egata per ognuno dei familiari di cui si chiede l'iscrizione.
Same documentation is required from each family member except for the proof of residence.
Questo formulario può essere inviato per posta. (T
his form can be sent by mail).
Note
(1)
Gli atti di nascita, di matrimonio e di divorzio avvenuti all’estero devono essere registrati in Italia. Seguire attentamente le istruzione disponibili sul nostro
sito internet alla sezione Stato Civile per richiedere la trascrizione degli atti di stato civile. E’ possibile presentare contestualmente l’iscrizione AIRE e la
richiesta di trascrizione di atti di stato civile.
Birth and marriage certificates and divorce decrees issued abroad must be recorded in Italy. Carefully follow the instructions on our website in the vital
records section to request the recording of vital records. It is possible to submit simultaneously the AIRE form and the request for registration of vital
records.
(2)
Il Comune italiano di iscrizione AIRE è generalmente il Comune di ultima residenza in Italia o quello nel quale è stato registrato l’atto di nascita.
The Italian Municipality for AIRE registration is usually the city of last residence in Italy or where your birth certificate was recorded.
Il/la sottoscritto/a, consapevole delle sanzioni previste in caso di dichiarazioni mendaci, dichiara sotto la propria responsabilità che quanto attestato
risponde a verità (Art.76 DPR 445/2000) - The undersigned declares that
the above information is true and correct.