Erklärung natürlicher Personen für Zwecke innerstaatlicher
Quellensteuerentlastung /
Declaration by individuals for the purpose of unilateral
tax relief at source
gemäß § 98 Abs. 1 Z 5 letzter Satz EStG 1988
(Ausnahme von der beschränkten Steuerpflicht in Österreich) /
according to last sentence of subpara. 5 para. 1 of Sec. 98 of the Austrian ITA
(Exemption from Limited Tax Liability in Austria)
IS-QU1 Bundesministerium für Finanzen
IS-QU1, Seite 1, Version vom 03.01.2019
Die Einkünfte aus österreichischen Zinszahlungen werden für eigene Rechnung vereinnahmt (es besteht daher keine Verpflichtung, sie an
andere Personen weiterzugeben); sie fließen auch keiner in Österreich unterhaltenen Betriebsstätte zu.
Ich versichere, dass ich die vorstehenden Angaben nach bestem Wissen und Gewissen RICHTIG und VOLLSTÄNDIG
gemacht habe. Mir ist bekannt, dass die Angaben überprüft werden und dass unrichtige oder unvollständige Angaben strafbar
sind. Sollte ich nachträglich feststellen, dass die vorstehende Erklärung unrichtig oder unvollständig ist, so werde ich die
Zahlstelle (Bank) davon unverzüglich in Kenntnis setzen.
The income derived from Austrian interest payments is received on own account (there is no obligation to transfer it to other persons)
and it does not constitute income of an Austrian permanent establishment.
I declare that to the best of my knowledge the above-mentioned statements are CORRECT and COMPLETE. I recognize
that the statements will be verified and incomplete or incorrect statements are punishable. In case I retrospectively recog-
nize that the above-mentioned statements are incorrect or incomplete, I will notify the paying agent (bank) without delay.
II. Erklärung der/des Empfängerin/Empfängers der Einkünfte /
Declaration of the recipient of income
ja / yes
nein / no
a) Name und Vorname:
Full name:
Geburtsdatum:
Date of birth:
b) Genaue Angabe der Adresse, an der die/der Einkünfte-
empfängerin/Einkünfteempfänger steuerlich ansässig ist:
Full address of the taxpayer´s main residence for tax
purposes:
c) Verfügen Sie in Österreich über einen Wohnsitz oder einen
gewöhnlichen Aufenthalt?
Is a permanent home available in Austria or do you have
a habitual abode in Austria?
d) Falls neben dem in lit. b angegebenen Wohnsitz weitere
ausländische Wohnsitze in anderen ausländischen Staaten
bestehen, wird um Adressenangabe ersucht.
If apart from the residence indicated under (b) above other
permanent homes should be available in other foreign
countries, please specify the address.
I. Angaben zur Person der/des Einkünfteempfängerin/Einkünfteempfängers /
Information on the recipient of income
Ort, Datum / Place and date Unterschrift / Signature
www.bmf.gv.at
Ab Bestätigungsdatum für die folgenden 60 Monate. / From confirmation date for the following 60 months.
Name des Staates der steuerlichen Ansässigkeit / Name of the jurisdiction of residence for tax purposes
Bundesrepublik Deutschland / Germany
Hinweis (wird nicht ausgedruckt): Speichern können Sie mit dem Adobe Speicherbutton links oben. Importieren können Sie mit dem Importier-Service auf
www.bmf.gv.at beim jeweiligen Formular.