1. Il logo non è applicabile per la Norvegia, l'Islanda, il Liechtenstein e la Svizzera.
No logo is required for Norway, Iceland, Liechtenstein and Switzerland.
pag. 4
29. Autorizzazione di ingresso nel paese di destinazione finale, ove applicabile / Entry permit for the final country of destination,
where applicable :
Rilasciata da / Issued by : ………………………………..
Valida dal / Valid from ……………………al / until ……………………
30. Cognome e nome della o delle persone che invitano nello o negli Stati membri. Altrimenti, nome dello o degli alberghi o
alloggi provvisori nello o negli Stati membri / Surname and first name of the inviting person(s) in the Member State(s). If not
applicable, name of hotel(s) or temporary accommodation.
Indirizzo e indirizzo di posta elettronica della o delle
persone che invitano / dello o degli alberghi/alloggi
provvisori / Address and e-mail address of inviting
person(s)/hotel(s)/temporary :
Numero di telefono / Telephone no. :
*31. Nome e indirizzo dell'impresa/organizzazione che invita / Name and address of inviting company/organisation :
Cognome, nome, indirizzo, numero di telefono e indirizzo di
posta elettronica della persona di contatto presso
l'impresa/organizzazione / Surname, first name, address,
telephone no., and e-mail address of contact person in
company/organisation :
Numero di telefono dell'impresa/organizzazione / Teleph one no.
of company/organisation :
*32. Le spese di viaggio e di soggiorno del richiedente sono a carico / Cost of travelling and living during the applicant's stay is
covered :
del richiedente stesso / by the applicant himself/herself
Mezzi di sussistenza / Means of support
Contanti / Cash
Traveller's cheques / Traveller0s cheques
Carta di credito / Credit card
Alloggio prepagato / Pre-paid accommodation
Trasporto prepagato / Pre-paid transport
Altro (precisare) / Other (please specify)
del garante (ospite, impresa, organizzazione), precisare / by a
sponsor (host, company, organisation), please specify :
di cui ai campi 30 o 31 / referred to in field 30 or 31
altro (precisare) / other (please specify)
Mezzi di sussistenza / Means of support
Contanti / Cash
Alloggio fornito / Accommodation provided
Tutte le spese coperte durante il soggiorno / All expenses
covered during the stay
Trasporto prepagato / Pre-paid transport
Altro (precisare) / Other (please specify)
Sono a conoscenza del fatto che il rifiuto del visto non dà luogo al rimborso dei diritti corrisposti.
I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused.
Applicabile in caso di domanda di visto per ingressi multipli :
Applicable in case a multiple-entry visa is applied for:
Sono a conoscenza della necessità di possedere un'adeguata assicurazione sanitaria di viaggio per il primo soggiorno e per i viaggi successivi sul territorio degli Stati membri.
I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member States.
Sono informato del fatto e accetto che la raccolta dei dati richiesti in questo modulo, la mia fotografia e, se del caso, il rilevamento delle mie impronte digitali sono obbligatori
per l'esame della domanda, e che i miei dati personali figuranti nel presente modulo di domanda, le mie impronte digitali e la mia fotografia saranno comunicati alle autorità
competenti degli Stati membri che li tratteranno ai fini dell'adozione di una decisione sulla mia domanda.
I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of
fingerprints, are mandatory for the examination of the application; and any personal data concerning me which appear on the application form, as well as my fingerprints and
my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my application.
Tali dati e quelli riguardanti la decisione relativa alla domanda di visto o un'eventuale decisione di annullamento, revoca o proroga di un visto rilasciato saranno inseriti e
conservati nel sistema d'informazione visti (VIS) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale saranno accessibili alle autorità competenti per i visti, a quelle
competenti ai fini dei controlli sui visti alle frontiere esterne e negli Stati membri e alle autorità competenti in materia di immigrazione e di asilo negli Stati membri ai fini della
verifica dell'adempimento delle condizioni di ingresso, soggiorno e residenza regolari nel territorio degli Stati membri, dell'identificazione delle persone che non soddisfano, o
non soddisfano più, queste condizioni e dell'esame di una domanda di asilo e della designazione dell'autorità responsabile per tale esame. A determinate condizioni, i dati
saranno accessibili anche alle autorità designate degli Stati membri (per l'Italia il Ministero dell'Interno e l'autorità di Polizia) e a Europol ai fini della prevenzione,
dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. Il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione internazionale (Piazzale della Farnesina 1,
00135 Roma) www.esteri.it. - tel. 0039 06 36911 (centralino), attraverso la Rappresentanza Diplomatica o il Consolato dove è stata presentata la domanda di visto, è l'autorità
responsabile al trattamento dei dati.