24/07/2015
財政局局長 閣下:
Exm.º Senhor Director dos Serviços de Finanças,
(姓名)___________________________(
請以正楷填寫
),納稅人/稅務編號 __________________,
持有:□澳門居民身份證/ □其他身份證明文件,編號 ____________________,澳門聯絡地址
________________________________________________________________________________ ,
澳門流動電話________________,於(年度)__________多繳(稅種)_________________,金
額澳門幣____________________元,因以下原因而未收取該退稅通知書/該退稅款:
(Nome)__________________________________________________ (preencher com letra bem legível),
Contribuinte n.
o
/ n.
o
Fiscal __________________ , portador (a):□BIR/□outro documento,
n.
o
______________, endereço de contacto de Macau ______________________________________
_________________________________________________________________________________ ,
n.
o
de telemóvel de Macau __________________________ , pagou a mais de Imposto
_________________________ (natureza do imposto) do ano de__________ , na importância de
MOP$ ____________ , não tendo recebido a notificação da referida restituição / não tendo recebido a
restituição, por motivo de :
□ 遷址 mudança de residência □ 遺失結算單/未於限期內兌換結算單 título
□ 離澳 ausência da RAEM de pagamento extraviado / não descontado
□ 僱主結業 encerramento da dentro do prazo.
entidade patronal □ 其他 Outro________________________.
特此請 閣下退回本人有權收回的退稅稅款。
vem solicitar a V. Ex.
a
se digne mandar proceder à devolução do imposto a que tenha direito.
此外本人願意透過上述流動電話並用以下語言接收相關的訊息:
Mais declaro que pretendo receber, através do meu telemóvel supra mencionado, informação do
assunto em causa, em língua: □ 中文/chinesa □ 葡文/portuguesa
附件 anexo :
□ 結算單 título de pagamento, n.
o
___________.
聯絡地址須為澳門特區之地址
本申請書須附同納稅人身份證明文件影印本
______________________
申請人 O/A requerente
(按身份證明文件式樣簽名)
(Assinatura conforme documento de identificação)
日期 data:
□ 其他 outros documentos__________________________