¿Ha vivido con usted, en algún momento desde el mes del fallecimiento hasta el presente, el niño soltero o nieto
dependiente de la persona fallecida, quien es menor de 16 años o quien está incapacitado? (Incluya niños adoptivos,
hijastros y nietastros.)
(Si la respuesta es «Sí», escriba la información solicitada a continuación.)
FemeninoMasculino
(No escriba en este espacio)
TOE 120/145/155
Form Approved
OMB No. 0960-0003
SOLICITUD DE BENEFICIOS POR SEGURO DE MADRE O PADRE*
(Application for mother's or father's insurance benefits)
Con esta aplicación, usted está solicitando para todos los beneficios de seguro a los cuales
tiene derecho bajo el Titulo II (Seguros Federales por Jubilación, Incapacidad y
Sobrevivientes) y la Parte A de Título XVIII (Seguro de salud para ancianos e
incapacitados) de la Ley del Seguro Social, según enmendada al presente.
La información provista por usted en esta solicitud por lo general será suficiente
para determinar si el pago global por defunción es pagadero. Para información
adicional sobre esta solicitud, vea la hoja informativa sobre el formulario SSA-5
disponible en www.segurosocial.gov.
*Esta solicitud también puede considerarse una solicitud de beneficios para sobrevivientes
bajo la Ley de Retiro Ferroviario y para los beneficios de Administración de Veteranos bajo
el Título 38 U.S.C., beneficios para veteranos, Capítulo 13 (el cual, es una solicitud para
otros tipos de beneficios por concepto de fallecimiento bajo el Título 38).
1.
(a) Escriba en LETRA DE MOLDE el nombre del trabajador
asalariado o trabajador por cuenta propia, fallecido (de aquí
en adelante le llamaremos «la persona fallecida»).
(b) Marque con una (x) el género de la persona fallecida.
(c) Escriba el número de Seguro Social de la
persona fallecida.
2. (a) Escriba su nombre en LETRA DE MOLDE.
NOMBRE, INICIAL, APELLIDO
(b) Escriba su número de Seguro Social.
3.
Escriba su nombre al nacer, si es diferente al de la pregunta
número 2(a).
4. (a)
Escriba su fecha de nacimiento.
MES, DÍA, AÑO
(b) Escriba el nombre del estado o país extranjero donde
usted nació.
Usted puede recibir los beneficios como padre o madre por cualquier mes que tenga en su cuidado el niño de la persona
fallecida o nieto dependiente quien tiene derecho a recibir los beneficios como niño dependiente, si el niño es:
menor de 16 años de edad, o
incapacitado (mayor de los 16 años de edad y la incapacidad comenzó antes de cumplir los 22 años de edad).
Si está solicitando como un padre o madre divorciado sobreviviente, el niño(a) debe ser su hijo(a), o niño(a) legalmente
adoptado quien tiene derecho a recibir los beneficios como hijo(a) en el registro de ganancias de la persona fallecida.
Los beneficios de madre o padre no son pagaderos si el único hijo bajo su cuidado es mayor de 16 años de edad y no está
incapacitado.
Favor de leer cuidadosamente antes de contestar la pregunta número 5
5.
Nombre del niño
Meses en que el niño vivió con usted (Si son todos, escriba «todos»)
TEL
NOMBRE, INICIAL, APELLIDO
No
Form SSA-5-BK-SP (10-2018)
Discontinue Prior Editions
Administración del Seguro Social
Página 1 de 7
(b) Si se volvió a casar después del matrimonio indicado en la pregunta número 11(a), provea la información sobre el
último matrimonio. (Si no procede, escriba «NINGUNO»).
Matrimonio fue oficiado por:
Número de Seguro Social del cónyuge (Si «ninguno» o «no lo
sabe», indíquelo)
(a) ¿Ha presentado usted (o alguien a su favor) una solicitud para recibir los
beneficios de Seguro Social, o a solicitado por un período de incapacidad
bajo el Seguro Social o Seguridad de Ingreso Suplementario, o seguro de
hospital o médico bajo Medicare?
¿Existe un padre (o padres) sobreviviente de la persona fallecida que estaba
recibiendo apoyo económico al momento del fallecimiento o cuando la persona
fallecida se incapacitó?
(b) Si la respuesta es «Si», indique el nombre país o países.
10.
(Si la respuesta es «Sí», escriba el
nombre y dirección de los padre(es) en
la Sección de Comentarios.)
11.
Nombre del cónyuge (incluya nombre
de soltera)
¿Dónde? (Nombre de ciudad y estado)
¿Cuándo? (Mes, día, año)
¿Cómo terminó el matrimonio? ¿Cuándo? (Mes, día, año)
¿Dónde? (Nombre de ciudad y estado)
Matrimonio oficiado por:
Si el cónyuge falleció, indique la fecha
de defunción
Clérigo u oficial público
Otro (Explique en «Comentarios»)
Si el cónyuge falleció, indique la fecha
de defunción
¿Dónde? (Nombre de ciudad y estado)
¿Dónde? (Nombre de ciudad y estado)
Nombre del cónyuge (incluya nombre
de soltera)
¿Cuándo? (Mes, día, año)
¿Cómo terminó el matrimonio? ¿Cuándo? (Mes, día, año)
Fecha de nacimiento del cónyuge
(o edad)
(Si la respuesta es
«No», pase a la
pregunta 7.)
(Si la respuesta es
«Sí», conteste la
(b) y la (c))
(b) Escriba el nombre de la persona bajo cuyo registro de
Seguro Social usted presentó la otra solicitud.
NOMBRE, INICIAL, APELLIDO
(c) Escriba el número de Seguro Social de la persona
nombrada en (b) (Si no lo sabe escriba, «no lo sé»).
7.
(a) ¿Es usted o fue incapaz de trabajar durante los últimos 14 meses, debido a
enfermedades, lesiones o padecimientos?
(Si la respuesta es
«Sí», conteste
la (b))
(Si la respuesta es
«No», pase a la
pregunta 8.)
MES, DÍA, AÑO
b) Escriba la fecha cuando ya no fue capaz de trabajar.
8. ¿Trabajó usted con la industria ferroviaria por 5 años o más?
9.
(a) ¿Tiene usted créditos de Seguro Social (por ejemplo, basados en un
empleo o país de residencia) bajo el sistema de seguro social de otro país?
(Si la respuesta es
«No», pase a la
pregunta 10.)
(Si la respuesta es
«Sí», conteste
la (b))
6.
(c) Si estuvo casado(a) anteriormente, y el matrimonio duró por lo menos 10 años o terminó debido a el fallecimiento del
cónyuge, (ya sea antes o después que se casó con la persona fallecida), provea la información solicitada a
continuación. Si se divorció y luego se volvió a casar con la misma persona dentro del año inmediatamente después del
año del divorcio, y el periodo total combinado de matrimonio fue más de 10 años, incluya el matrimonio. (Si no procede,
escriba «NINGUNO»).
No
No
No
No
No
Fecha de nacimiento del cónyuge
(o edad)
Otro (Explique en Comentarios)
Clérigo u oficial público
INFORMACIÓN SOBRE SU(S) MATRIMONIO(S)
(a) Escriba a continuación la información respecto a su matrimonio con la persona fallecida.
Form SSA-5-BK-SP (10-2018) Página 2 de 7
(b) Provea la información sobre cualquier otro matrimonio que la persona fallecida pudiese tener que haya durado por
lo menos 10 años (vea la pregunta 11. (c) para contar matrimonios múltiples y consecutivos de la misma persona) o
que terminaron debido al fallecimiento del cónyuge (ya sea antes o después que usted se casó con la persona
fallecida). No incluya su matrimonio con usted. (Si ninguno, escriba «NINGUNO»).
INFORMACIÓN SOBRE EL/LOS MATRIMONIO(S) DE LA PERSONA FALLECIDA
Conteste esta pregunta SOLO si la persona fallecida tuvo otros matrimonios.
(a) Si la persona fallecida se casó después de estar casado(a) con usted, provea la información sobre el último
matrimonio.
(Si no procede, escriba «NINGUNO»).
Usted
Matrimonio fue oficiado por:
12.
Nombre del cónyuge (incluya nombre
de soltera)
Si el cónyuge falleció, indique la fecha
de defunción
¿Dónde? (Nombre de ciudad y estado)
¿Dónde? (Nombre de ciudad y estado)
¿Cuándo? (Mes, día, año)
¿Cómo terminó el matrimonio?
¿Cuándo? (Mes, día, año)
Matrimonio fue oficiado por:
Fecha de nacimiento del cónyuge
(o edad)
Nombre del cónyuge (incluya nombre
de soltera)
Si el cónyuge falleció, indique la fecha
de defunción
¿Dónde? (Nombre de ciudad y estado)
¿Dónde? (Nombre de ciudad y estado)
¿Cuándo? (Mes, día, año)
¿Cómo terminó el matrimonio? ¿Cuándo? (Mes, día, año)
Matrimonio fue oficiado por:
Fecha de nacimiento del cónyuge
(o edad)
Use la Sección de «Comentarios» a continuación si necesita escribir más información. Provea detalles.
Número de Seguro Social del cónyuge (Si «ninguno» o «no lo
sabe», indíquelo)
Número de Seguro Social del cónyuge (Si «ninguno» o «no lo
sabe», indíquelo)
Número de Seguro Social del cónyuge (Si «ninguno» o «no lo
sabe», indíquelo)
Nombre del cónyuge (incluya nombre
de soltera)
Si el cónyuge falleció, indique la fecha
de defunción
¿Dónde? (Nombre de ciudad y estado)
¿Dónde? (Nombre de ciudad y estado)
¿Cuándo? (Mes, día, año)
¿Cómo terminó el matrimonio? ¿Cuándo? (Mes, día, año)
Fecha de nacimiento del cónyuge
(o edad)
13.
(a) ¿Vivían usted y la persona fallecida juntos en la misma dirección cuando
falleció?
(Si la respuesta es
«No», pase a la
pregunta 10.)
(Si la respuesta es
«Sí», conteste la
(b).)
¿Quién estuvo fuera del hogar?
Razón por la ausencia
Si está solicitando los beneficios como cónyuge divorciado sobreviviente, omita la pregunta 13 y pase a la pregunta 14.
Fecha que estuvo en su hogar por última vez
Otro (explique en «Comentarios»)
Clérigo u oficial público
Otro (explique en «Comentarios»)
Clérigo u oficial público
Otro (explique en «Comentarios»)
Clérigo u oficial público
No
Persona fallecida
Use la Sección de «Comentarios» si necesita escribir más información
(b) ¿Si usted o la persona fallecida estaban fuera del hogar (sea o no sea temporalmente) cuando falleció, provea lo
siguiente:
Form SSA-5-BK-SP (10-2018) Página 3 de 7
(b)
Recibo una pensión o anualidad del gobierno.
Solicité y estoy esperando una decisión de mi pensión o pago global.
Marque si aplica:
AÑO
No
Razón por la cual estaban separados al momento
del fallecimiento
Si estaban separados debido a una enfermedad,
describa el tipo de enfermedad o incapacidad
Conteste la pregunta número 14 SOLO si la persona falleció antes del año presente.
De lo contrario pase a la pregunta 15.
14.
(b) Indique escribiendo una «X» en cada encasillado por cada mes del año pasado
en que usted no ganó más de *$_________ en salarios ni tampoco desempeñó
servicios sustanciales de trabajo por cuenta propia. Estos meses son meses
exentos. Si ninguno de los meses fueron meses exentos, escriba una «X» en
«NINGUNO». Si todos los meses fueron meses exentos, escriba una «X» en
«TODOS».
* Escriba el límite mensual apropiado después de leer las instrucciones, «Cómo
sus ganancias afectan sus beneficios».
NINGUNO
MAR
MAY JUL AGO
SEP OCT NOV DIC
FEBENE
TODOS
JUN
(a) ¿Cuál fue el total de sus ganancias el año pasado? $
Si usted usa un año fiscal, es decir, un año tributable que no termina el 31 de
diciembre (con una declaración de impuestos que vence el 15 de abril), indique aquí
el mes en que termina su año fiscal.
MES
16.
(a) ¿Cuánto espera ganar el próximo año? $
15. (a) ¿Cuánto espera que sea el total de sus ganancias este año? $
Recibí un pago global en lugar de una pensión o anualidad
del gobierno.
MES
17.
(a) ¿Tiene usted derecho, o espera tener derecho, a una pensión o anualidad
(o un pago global en lugar de una pensión o anualidad) basado en su
propio empleo y ganancias del gobierno federal de los EE.UU., o uno de
sus estados o subdivisiones locales? (Los beneficios del Seguro Social no
son pensiones del gobierno).
(Si la respuesta es
«No», pase a la
pregunta 18.)
18.
No estoy presentando evidencia de las ganancias de la persona fallecida que aún no están en su registro de
ganancias. Entiendo que estas ganancias serán incluidas automáticamente dentro de 24 meses, y cualquier
aumento en mis beneficios será pagado en su plenitud de manera retroactiva.
ABR
NINGUNO
MAR
MAY JUL AGO
SEP OCT NOV DIC
FEBENE
TODOS
JUN
ABR
NINGUNO
MAR
MAY JUL AGO
SEP OCT NOV DIC
FEBENE
TODOS
JUN
ABR
(b) Indique escribiendo una «X» en cada encasillado por CADA MES del año presente
en que usted no ganó o no ganará más de *$________ en salarios ni tampoco
desempeñó o no desempeñará servicios sustanciales de trabajo por cuenta propia.
Estos meses son meses exentos. Si ninguno de los meses es o serán meses
exentos, escriba una «X» en «NINGUNO». Si todos los meses son o serán
exentos, escriba una «X» en «TODOS».
*Escriba el límite mensual apropiado después de leer las instrucciones, «Cómo sus
ganancias afectan sus beneficios».
Conteste la pregunta número 16 SOLO si usted está en los últimos 4 meses de su año tributable (septiembre, octubre,
noviembre y diciembre, si su año tributable es igual al año natural) Si la respuesta es «No», pase a la pregunta 17.
(b) Indique escribiendo una «X» en cada encasillado por CADA MES del año en que
usted no espera ganar más de *$______ en salarios, y no espera desempeñar
servicios sustanciales de trabajo por cuenta propia. Estos meses serán meses
exentos. Si no espera que ningunos de los meses sean exentos, escriba una «X»
en «NINGUNO». Si espera que todos los meses sean meses exentos, escriba una
«X» en «TODOS».
*Escriba el límite mensual apropiado después de leer las instrucciones, «Cómo sus
ganancias afectan sus beneficios».
(Si la respuesta es
«Sí», marque el
encasillado que
aplique de la
pregunta (b).)
No he solicitado, pero espero
empezar a recibir mi pensión o
anualidad: (Si no sabe la fecha,
escriba «No sé».)
Form SSA-5-BK-SP (10-2018) Página 4 de 7
Pase a la página 5
Número(s) de teléfono diurno en (los) que nos
podamos comunicar con usted.
(Código de área)
Depósito directo rechazado
Inscribirse en el servicio «Direct Express»
Cuenta de Ahorros
Cuenta de Cheques
COMENTARIOS
(Puede usar este espacio para cualquier explicación. Si necesita más espacio, adjunte una hoja suelta.)
Número de cuenta
Fecha (Mes, día, año)
Número de ruta
FIRMA DEL SOLICITANTE
Dirección postal del solicitante (
número y calle
, no. de apto., P.O. Box, o ruta rural) (Escriba la dirección residencial en
Comentarios en la página 5, si difiere.)
Ciudad y estado
Zona postal Condado (si alguno) donde reside actualmente
Dirección (Número y calle, ciudad, estado y zona postal) Dirección (Número y calle, ciudad, estado y zona postal)
Firma (Nombre inicial, apellido) (Firme con tinta)
FIRME
AQUÍ
1.
Firma del testigo
2.
Firma del testigo
Dirección de Pago del Depósito Directo (Institución Financiera Institución)
Yo declaro bajo pena de perjurio que he examinado toda la información en este formulario, y en cualquier
declaración o formularios que lo acompañe, y que es cierta y correcta según mi mejor entendimiento. Yo entiendo
que cualquier persona que haga o cause que se haga una declaración o representación falsa de hechos
materiales en esta información, comete un crimen y podría ser encarcelado o enfrentar otras multas, o ambas.
Se requieren testigos SOLO si esta solicitud ha sido firmada con una (X). Si fue firmada con una (X), dos testigos
que conocen al solicitante deben firmar a continuación, dando sus direcciones completas. También, escriba en
letra de molde el nombre del solicitante en el encasillado de la Firma.
Form SSA-5-BK-SP (10-2018) Página 5 de 7
- Esta recopilación de información cumple con los requisitos de 44
U.S.C. § 3507, según enmendada por la Sección 2 de la Ley para la Reducción de Trámites del 1995. No es requisito que
usted conteste estas preguntas a menos que mostremos un número de control válido de la Oficina de Administración y
Presupuesto. Calculamos que le tomará 15 minutos leer las instrucciones, reunir los datos y contestar las preguntas. Por
favor sólo envíe o presente comentarios sobre nuestra estimación a la dirección mencionada previamente a:
SSA, 6401 Security Blvd., Baltimore, MD. 21235-6401.
Declaración de la Ley de Confidencialidad
Las Secciones 202, 205, 223,226 y 806 de la Ley del Seguro Social, según enmendada, autorizan a la Administración del
Seguro Social a recopilar la información solicitada en este formulario. Proveernos esta información es totalmente voluntario.
Sin embargo, si no provee toda o parte de la información, no podremos hacer una decisión rápida y exacta con respecto a
su derecho o el de su dependiente, a los beneficios mensuales de Seguro Social.
Por lo general usaremos la información que nos provee para determinar su derecho a los beneficios del Seguro Social o el
derecho a los beneficios de un dependiente. También podremos compartir su información para los siguientes propósitos,
llamados usos rutinarios:
1. Para que una agencia federal, estatal o local (o un agente en su nombre) ayude a la Administración del Seguro
Social (SSA) en la administración eficiente de los beneficios monetarios o de salud de sus programas (bajo la Ley
de Seguro Social). La información divulgada incluye, pero no se limita a la Junta Ferroviaria que administran las
estipulaciones de la Ley de Retiro Ferroviaria relacionadas al empleo ferroviario; para la administración de los
beneficios por desempleo de la Ley de Seguros de la Junta Ferroviaria y para la administración de las
estipulaciones de la Ley del Seguro Social relacionadas a los empleos ferroviarios; y al Departamento de Asuntos
de los Veteranos de los EE.UU. para la administración de la sección 38 USC1312, y con previa autorización, para
determinar si tiene derecho a, o para verificar a la cantidad de, los beneficios de veterano o verificar otra
información al respecto a lo que conforma con la sección 38 USC 5106; y
2. Para los contratistas u otras agencias federales, según sea necesario, con el propósito de ayudar a la
Administración del Seguro Social (SSA) en la administración eficiente de sus programas. La información divulgada
bajo el uso rutinario se utiliza solamente en aquellas situaciones en las cuales la SSA realiza un acuerdo
contractual o similar con una entidad tercera para lograr las funciones de la Agencia referentes al sistema de
expedientes.
Además, es posible que compartamos esta información en cumplimiento de la Ley de Privacidad y otras leyes federales.
Por ejemplo, si las leyes nos autorizan, es posible que esta información se use en programas de comparación de datos de
computadoras, en los cuales nuestros registros son comparados con otros registros para establecer o verificar el derecho
de una persona a los programas de beneficios federales y para el pago de deudas incorrectas o morosas bajo estos
programas.
Puede encontrar una lista de usos rutinarios en nuestro aviso de sistema de computadoras titulado «Privacy Act System of
Records Notice» (SORN, por sus siglas en inglés) 60-0059, el «Earnings Recording and Self Employment Income System»
60-0089, titulado «Claims Folders Systems» 60-0090, y el sistema titulado «Master Beneficiary Record» 60-0321, titulado
«Medicare database». Información adicional acerca de este formulario e información referente a nuestros programas y
sistemas, están disponibles en nuestro sitio de Internet https://www.ssa.gov/privacy/sorn.html
(solo disponible en inglés).
Después de recibir el aviso
de aprobación de beneficios
(Código de área)
Su solicitud de beneficios de Seguro Social ha sido recibida y
será procesada lo más pronto posible.
Debería de escuchar de nosotros dentro de __________días
luego de proveernos toda la información que solicitamos.
Algunas reclamaciones pueden tomar más tiempo si necesita
información adicional.
Mientras tanto, si cambia su dirección, o sucede otro cambio
que pueda afectar su reclamo, usted -- o alguien por usted
-- debe reportar el cambio. A continuación, se enumeran los
cambios que se deben reportar.
Siempre provea su número de reclamación cuando escriba o
llame sobre su reclamo.
Si tiene alguna pregunta sobre su reclamación, estaremos
encantados de ayudarle.
Número(s) de
teléfono(s) para
llamar si tiene una
pregunta o algo que
informar
OFICINA DE SSA Fecha de recibo de la reclamación
Número de Seguro Social de la
reclamación
Nombre del reclamante
Recibo de su reclamación por beneficios del seguro social de la madre o del padre
Antes de recibir el aviso de
aprobación de beneficios
(Código de área)
Apellido de la persona difunta si es diferente al
del reclamante
Declaración de la Ley para la Reducción de Trámites
Form SSA-5-BK-SP (10-2018) Página 6 de 7
• Usted cambia su dirección residencial o postal para
pagos. (Para evitar demoras en el recibo de cheques
TAMBIÉN debe de presentar un aviso de cambio de
dirección con su oficina postal.)
• Su ciudadanía o estado inmigratorio cambia.
• Usted viaja fuera de los EE. UU. por más DE 30 días
consecutivos.
• Si un beneficiario fallece o ya no es capaz de administrar
sus propios beneficios.
• Cambios de trabajo - En su solicitud usted nos dijo que
espera ganancias totales de $ ______ para el año _____.
Usted (está) (no está) ganando salarios de más de
$ __________ mensuales.
Usted (está) (no está) trabajando por cuenta propia
desempeñando servicios sustanciales en su
oficio o negocio.
(Informe de INMEDIATO si estas actividades de
trabajo cambian.)
• Cambio en el estado civil - matrimonio, divorcio o
anulación del matrimonio. Tiene que informar el cambio,
aunque usted piense que una excepción aplica.
• Cambio de custodia o si la incapacidad mejora - Informe
si una persona para quien está solicitando, o que está
bajo su cuidado: cambia de dirección, se incapacita o el
padecimiento mejora, deja de estar bajo su cuidado o
custodia, o fallece.
• Usted está confinado en una cárcel, prisión o institución
penal, o correccional por una condena de un crimen por
más de 30 días consecutivos, o está confinado por más
de 30 días consecutivos en una institución pública por una
orden judicial en conexión con un crimen.
• Usted tiene un cargo de delito grave sin satisfacer o una
orden de arresto por más de 30 días continuos por volar y
evitar prosecución, fuga de custodia o escaparse.
• Usted comienza a recibir pagos de jubilación,
incapacidad, anualidad del gobierno federal o estatal
(incluyendo cualquier subdivisión política asociada) o si
la cantidad de su pensión o anualidad cambia.
Empleos y ganancias
Para las personas que solicitan o reciben beneficios
reducidos antes de su plena edad de jubilación, la ley
requiere que se presente un informe de ganancias con el
Seguro Social dentro de 3 meses y 15 días después del
final de cualquier año tributable en que usted gane más del
límite anual. Puede comunicarse con la Administración del
Seguro Social para llenar el informe. De lo contrario, la
Administración del Seguro Social, usará las ganancias
informadas por sus empleadores y su declaración de
impuestos de trabajo por cuenta propia (si aplica) como el
informe de ganancias requerido por ley y ajustará los
beneficios bajo el límite de ganancias. Es su
responsabilidad el asegurar que la información que nos da
sobre sus ganancias esté correcta. Debe proveer
información adicional según sea necesario, cuando el
ajuste de sus beneficios no esté correcto basado en las
ganancias en su registro.
Cómo informar los cambios
Puede hacer sus informes por teléfono, correo o en
persona, según lo prefiera.
Si los beneficios son aprobados, y uno o más de los
cambios antes mencionados ocurren, debe informarlos:
Visitando nuestra página de internet
www.segurosocial.gov
en la sección titulada
«Servicios por internet»
Llamando gratis al 1-800-772-1213; o
Si es sordo o tiene problemas auditivos,
llamándonos gratis al número TTY 1-800-325-0778;
o
Llamando, visitando o escribiendo a su oficina local
de Seguro Social al teléfono y dirección mencionada
en su recibo de reclamación.
Para información general sobre el Seguro Social, visite
nuestro sitio de Internet en www.segurosocial.gov
CAMBIOS QUE DEBEN SER INFORMADOS Y CÓMO INFORMARLOS
Negligencia en informar cualquier cambio puede resultar en sobrepagos que tendrían que ser
rembolsados y en posibles multas.
Form SSA-5-BK-SP (10-2018) Página 7 de 7