SOLICITUD DE UN PLAN DE AHORRO - SEGURO DE VIDA 30
FIDEICOMISO DE
PLANIFICACIÓN SUCESORAL
THE BENEFICIARY
TRUST
La celebración de este contrato de
fideicomiso es opcional.
Completion of this trust deed is
optional.
Si es(son) titular(es) de un plan de
RL360 y desea(n) que en caso de
fallecimiento las prestaciones de su
plan se transfieran a uno o varios
beneficiarios adultos y/o a sus hijos,
debe(n) rellenar este formulario.
This form should be completed if you are
the owner(s) of a RL360 plan and want
the benefits to go to one or more adults
and/or children as beneficiaries in the
event of your death.
Este formulario anula cualquier
designación anterior de beneficiarios,
por lo que resulta importante que
contenga los datos completos de todas
las personas que desea designar como
beneficiarios.
This form invalidates all previous
beneficiary designations therefore it is
important that it includes all details of all
the persons whom you wish to benefit.
No puede usar este formulario
para efectuar una donación
a efectos del Impuesto sobre
sucesiones del Reino Unido.
You cannot use this form if you wish
to create a gift for UK Inheritance Tax
purposes.
Si no consigue incluir todos los datos
solicitados en el espacio disponible,
indíquelo con una nota en el formulario
y adjunte una página con estos datos.
If you cannot enter the details asked
for in the space available, please make
a note on the form and attach a page
containing those details.
Este fideicomiso surtirá efecto si
fallece la persona relevante. Las
prestaciones del plan son pagaderas a
los fideicomisarios en beneficio de los
beneficiarios, conforme a lo dispuesto en
la Parte C de este formulario. Cuando el
fideicomiso surta efecto, es posible que
RL360 tenga que pedir que se acredite
la identidad de los fideicomisarios y
de cualquier beneficiario al que las
prestaciones deban pagarse.
This trust comes into eect upon the
death of the Relevant Person. The plan
benefits are then payable to the trustees
for the benefit of the beneficiaries in
accordance with the provisions in Part
C of this form. At such time as this trust
comes into eect it may be necessary
for RL360 to obtain the appropriate
identification documentation in respect
of the trustees and any beneficiary to
whom benefits are to be paid.
El(los) titular(es) del plan y los
fideicomisarios tienen que firmar este
formulario en la Parte D.
The plan owner(s) and the trustees must
sign this form at Part D.
LEYES DE SUCESIONES Y
DESIGNACIÓN DE BENEFICIARIOS
INHERITANCE LAWS AND
BENEFICIARY DESIGNATION
En ciertos países existen leyes que
rigen la transmisión del patrimonio
de una persona al momento de su
fallecimiento. Si bien teóricamente el
fideicomiso retira las prestaciones del
plan de su patrimonio, tal operación
podría ser recurrida. La base jurídica
para tal recurso sería que los derechos
de los herederos prevalecen sobre los
derechos individuales de quienes desean
transferir los activos del fideicomiso
a otras personas. Las autoridades
judiciales competentes podrán juzgar
según su criterio y es posible que
mantengan las decisiones que usted ha
tomado (tal como las expresa en este
formulario). Sin embargo, para evitar
cualquier duda, debería solicitar asesoría
para proceder de manera apropiada.
Some countries have laws governing
the distribution of a person’s estate on
their death. Although the beneficiary
trust technically removes the benefits
of the plan from your estate, this
could be challenged. The legal basis
for such a challenge would be that the
rights of heirs may be placed above
individual rights to pass on assets
on trust to other parties. Authorities
responsible for judgements in such
cases may use discretion and uphold
your wishes (as expressed by using this
form). However, to avoid any doubt,
you should seek advice in choosing an
appropriate course of action.
CAMBIOS DE BENEFICIARIOS
CHANGES TO BENEFICIARIES
Puede cambiar los beneficiarios
designados en este formulario mediante
un nuevo formulario.
Completing a subsequent form can
change those named as beneficiaries in
this form.
PERSONA RELEVANTE
THE RELEVANT PERSON
Es el titular del plan o, si existen varios
cotitulares, el último titular sobreviviente.
En caso de cotitulares, las disposiciones
de este documento sólo surtirán efecto
si ambos titulares han fallecido.
The plan owner, or where there are joint
plan owners, the last surviving plan
owner. Where there are joint plan owners,
the terms of this document will have no
eect unless both owners are deceased.
PLAN DE AHORRO REGULAR
REGULAR SAVINGS PLAN