J (SP 09/2019
)
1
Favor de leer las instrucciones antes de completar el
formulario.
La regulación expedida por el Consejo de la Organización para la
Cooperación y el Desarrollo Económicos ("OCDE") en relación
con las reglas de intercambio automático de información (o
"CRS" por su acrónimo en Inglés) y los Acuerdos
Intergubernamentales (“IGA” por su acrónimo en inglés) que
implementan las disposiciones de la Ley de Cumplimiento
Tributario de los Estados Unidos (“FATCA” por su acrónimo en
inglés) que ordenan que las Instituciones Financieras recopilen
y reporten cierta información financiera acerca del domicilio
fiscal de un cuentahabiente.
Si su residencia fiscal (o la del cuentahabiente, en caso que esté
completando el formulario en su nombre/representación) se
encuentra fuera del lugar en donde la Institución Financiera que
mantiene la cuenta se encuentra localizada), puede que
estemos legalmente obligados a reportar la información de este
formulario y otra información financiera con respecto a sus
cuentas financieras a las autoridades fiscales de la jurisdicción
donde la Institución Financiera se encuentra localizada y que
éstas puedan intercambiar esta información con otras
autoridades fiscales de otra(s) jurisdicción(es) en el marco de los
acuerdos multilaterales de intercambio de información
financiera. En el caso de las jurisdicciones IGA del Modelo 2
FATCA IGA, la información sobre los clientes reportables se
suministrará a la autoridad fiscal (“IRS” por su acrónimo en
inglés) de los Estados Unidos. Usted puede encontrar
resúmenes de términos definidos tales como cuentahabiente y
otros términos en el Apéndice.
Este formulario seguirá siendo válido a menos que exista un
cambio en las circunstancias relacionadas al estatus fiscal del
cuentahabiente u otros campos obligatorios incluidos en este
Please read these instructions before completing the form.
Regulations based on the Organization for Economic Cooperation
and Development ("OECD") Common Reporting Standard (“CRS”)
and FATCA Intergovernmental Agreements (“IGA”) implementing
the United States FATCA provisions require Financial Institutions
to collect and report certain information about an account holder’s
tax residency.
If the account holder’s tax residence is located outside the country
where the FI maintaining the account is located or is otherwise
reportable, we may be legally obliged to pass on the information
in this form and other financial information with respect to your
financial accounts to the tax authorities in the country where the
FI is located and they may exchange this information with tax
authorities of another jurisdiction or jurisdictions pursuant to
intergovernmental agreements to exchange financial account
information. In the case of FATCA IGA Model 2 IGA jurisdictions,
information on reportable clients will be provided to the US IRS.
You can find summaries of defined terms such as an account
holder, and other terms, in the Appendix.
This form will remain valid unless there is a change in
circumstances relating to information, such as the Account
Holder’s tax status or other mandatory field information that
CRS-E / FATCA IGA: INSTRUCCIONES
PARA EL FORMULARIO E AUTO-
CERTIFICACION
DE RESIDENCIA FISCAL DE ENTIDADES
September 2019
2
formulario. Usted debe notificarnos si existe un cambio en las
circunstancias que haga que este formulario esté incorrecto o
incompleto, y en dicho caso, proporcione una auto-certificación
actualizada.
Este formulario está destinado para solicitar información
únicamente cuando dicha solicitud no esté prohibida por la ley
local.
makes the form incorrect or incomplete. In that case you must
notify us and provide an updated self-certification.
This form is intended to request information consistent with local
law requirements.
¿Cómo completar este formulario?
¿How to complete this form?
Por favor complete este formulario cuando usted necesite
auto-certificar el nombre de una entidad cuentahabiente.
Si el cuentahabiente es una persona física con actividad
empresarial o una persona física en general no
complete este formulario; en su lugar complete el
“Formulario de auto-certificación de residencia fiscal
para Personas Físicas”.
Para los titulares de cuentas conjuntas o múltiples,
utilice un formulario separado para cada persona.
Si el cuentahabiente es un residente fiscal de los Estados Unidos
bajo la ley de los Estados Unidos, usted debe indicar en este
formulario que usted es un residente fiscal de los Estados
Unidos y también debe completar y suministrar un formulario
W-9. Si necesita más información acerca del domicilio fiscal, por
favor consulte su asesor tributario o la información que
encuentra en el siguiente link:
http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/.
Cuando el cuentahabiente es i. Para CRS una Entidad no
Financiera (“ENF”) o una Entidad de Inversión ubicada en una
jurisdicción no participante administrada por otra Institución
Financiera o ii, para una Entidad No Financiera Pasiva
Extranjera bajo FATCA (“Passive NFFE” por su nombre en
inglés):
Favor de proporcionar información sobre la(s) persona(s)
física(s) que ejerce(n) control del cuentahabiente (personas
conocidas como "Persona (s) que ejerce (n) el control")
mediante el “Formulario de Auto-certificación de residencia
fiscal de persona (s) que ejercen el control" para cada persona
que ejerce el control. Esta información la deben proporcionar
todas las entidades de inversión ubicadas en una jurisdicción no
participante y que sean administradas por otra institución
financiera.
Usted debe indicar la figura jurídica con la que se demuestra la
capacidad de representar a la entidad (Facultad legal) en la que
firmó dicho formulario en la Parte 5. Por ejemplo, puede ser el
custodio o representante de una cuenta en nombre del
cuentahabiente, o puede completar el formulario en virtud de
un poder notarial.
Please complete this form where you need to self-certify on
behalf of an entity account holder.
If you are an individual account holder or sole trader or
sole proprietor do not complete this form. Instead please
complete an “Individual tax residency self-certification
form”.
For joint or multiple account holders please complete a
separate form for each account holder.
If the Account Holder is a US tax resident under US law, you should
indicate that you are a US tax resident on this form and you also
need to complete and provide an IRS W-9 form. For more
information on tax residence, please consult your tax adviser or the
information at the following link:
http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/.
Where the Account Holder is i. For CRS a Passive Non-Financial
Entity ("NFE"), or an Investment Entity located in a Non-
Participating Jurisdiction managed by another Financial
Institution or ii. for FATCA a Passive Non-Financial Foreign Entity
(“Passive NFFE”): Please provide information on the natural
person(s) who exercise control over the Account Holder
(individuals referred to as “Controlling Person(s)”) by completing a
“Controlling Person tax residency self-certification form” for each
Controlling Person. This information should be provided by all
Investment Entities located in a Non-Participating Jurisdiction
managed by another Financial Institution.
You should indicate the capacity in which you have signed in Part
5. For example, you may be the custodian or nominee of an
account on behalf of the account holder, or you may be completing
the form under a signatory authority or power of attorney.
J (SP 09/2019)
3
Entendimiento de la Terminología
Usted puede encontrar en el Apéndice resúmenes de términos
definidos tales como “Cuentahabiente”, clasificaciones de las
entidades tales como “Institución Financiera” y “Organización
Internacional”, así como otros términos.
Notificación sobre inexistencia de Asesoría Tributaria
Como institución financiera no tenemos permitido dar asesoría
fiscal. Si tiene alguna pregunta sobre este formulario,
instrucciones, o para definir el estatus de su residencia fiscal, por
favor contacte a su asesor fiscal o a la autoridad fiscal local.
Información adicional sobre las normas
También puede encontrar s información, incluyendo una lista
de jurisdicciones que firmaron acuerdos de intercambio de
información automático, junto con los detalles sobre la
información solicitada en el portal de intercambio automático
de información de la OCDE
(http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/). Los países
FATCA IGA están en la página web del Tesoro de los Estados
Unidos (https://www.treasury.gov/resource-center/tax-
policy/treaties/Pages/FATCA.aspx).
Las casillas marcadas con * son de obligatorio
diligenciamiento.
Understanding the Terminology
You can find summaries of defined terms such as an "Account
Holder", entity classifications such as “Financial Institution” and
“International Organization” and other terms, in the Appendix.
No Tax Advice Notice
As a financial institution, we are not allowed to give tax advice.
Your tax adviser may be able to assist you in answering specific
questions on this form. Your domestic tax authority can provide
guidance regarding how to determine tax status.
More information on the rules
You can also find out more, including a list of jurisdictions that
have signed agreements to automatically exchange information,
along with details about the information being requested, on the
OECD automatic exchange of information portal at
http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/ FATCA IGA
countries are on the US Treasury website
https://www.treasury.gov/resource-center/tax-
policy/treaties/Pages/FATCA.aspx
Mandatory fields are marked with *.
J (SP 09/2019)
4
F
ORMULARIO DE AUTO CERTIFICACIÓN DE RESIDENCIA FISCAL PARA ENTIDADES (favor de completar las
partes 1-5)
Entity Tax Residency Self-Certification Form (please complete parts 1-5)
Parte 1* Identificación del cuentahabiente
Part 1* Identification of Account Holder
C. Dirección completa del domicilio*
C. Current Residence Address: *
D. Dirección de correspondencia (complete únicamente si es diferente a la dirección que se muestra en la Sección C)
D. Mailing Address: (please only complete if different to the address shown in Section C above)
Línea 1 (por ejemplo: Calle/número
exterior/numero interior, manzana, lote, etc.):
Line 1 (e.g. House/Apt/Suite Name, Number, Street)
Línea 2 (por ejemplo: Ciudad o Municipio):*
Line 2 (e.g., City/Province):
Departamento:*
State: *
País:*
Country:*
Código postal:*
Postal Code/ZIP Code:*
J (SP 09/2019)
J (SP 09/2019)
5
Parte 2* Tipo de Entidad de acuerdo a las reglas del Intercambio Automático de Información CRS
(Por favor proporcione el estatus del cuentahabiente seleccionando la casilla que corresponda)
Part 2* Common Reporting Standard Entity Type (Please provide the Account Holder’s Status by ticking one of the following boxes)
2.1 Tipo de Entidad (Entity Type)*
A
Institución Financiera - Entidad de inversión
Financial Institution Investment Entity
(i.)
Una entidad de inversión localizada en una jurisdicción no participante y administrada por otra
institución financiera. (Nota: si selecciona esta casilla, por favor también complete la Parte 2(2) que a
continuación se señala)
An Investment Entity located in a Non-Participating Jurisdiction and managed by another Financial Institution (Note: if ticking
this box please also complete Part 2(2) Controlling Persons of Passive NFEs below)
(ii.)
Otra entidad de inversión
Other Investment Entity
B
Institución Financiera Institución de Depósito, Institución de Custodia o Compañía de Seguros específica.
Financial Institution Depository Institution, Custodial Institution or Specified Insurance Company
C
ENF Activa empresas cuyas acciones sean regularmente comercializadas en una bolsa de valores establecida o
una empresa relacionada de una entidad cuyas acciones se comercializan en un mercado de valores
establecido.
Active NFE a corporation the stock of which is regularly traded on an established securities market or a corporation which is a related
entity of such a corporation
Si seleccionó el inciso (c), por favor proporcione el nombre de la bolsa de valores establecida en la que la
entidad comercializa sus acciones:
If you have ticked (c), please provide the name of the established securities market on which the corporation is regularly traded:
Si la Entidad señalada en la parte C es una Entidad Relacionada de una entidad cuyas acciones se comercializan
regularmente en un mercado de valores establecido, por favor proporcione el nombre de la entidad relacionada
cuyas acciones se comercializan en un mercado de valores establecido
If you are a Related Entity of a regularly traded corporation, please provide the name of the regularly traded corporation that the Entity in
(c) is a Related Entity of:
D
ENF Activauna Entidad Gubernamental o Banco Central
Active NFE a Government Entity or Central Bank
E
ENF Activa una Organización Internacional (organización intergubernamental o supranacional)
Active NFE an International Organization (intergovernmental or supranational organization)
F
ENF Activa distinta a las señaladas en los incisos (C) - (E)
Active NFE other than (C)-(E)
G
ENF Pasiva (Nota: si selecciona esta casilla complete la Parte 2(2) que a continuacn se señala)
Passive NFE (Note: if ticking this box please also complete Part 2(2) Controlling Persons of Passive NFEs below)
J (SP 09/2019)
6
2.2 Personas Controlantes de Entidades No Financieras
Controlling Persons of Passive NFEs
Si usted seleccionó (A)(i) o (G) de la sección de arriba, entonces debe:
If you have ticked (A)(i.) or (G) above, then you must:
Completar la tabla que aparece a continuación con los detalles completos de cada persona que ejerce el control o escribir el nombre de cualquier
(cualesquiera) Persona(s) que ejerce el control del Cuentahabiente en la tabla y complete un Formulario de Persona que ejerce el control para cada
persona que ejerce el control. Either complete the table below with the full details of each controlling person, or state the name of any Controlling Person(s) of the
Account Holder in the table and complete a Controlling Person Form for each controlling person.
En el caso del CRS, si no hay personas naturales que ejercen el control de la Entidad, entonces la(s) Persona(s) que ejerce el control(s) serán quienes
ocupan el cargo de gerente. (Consulte la definición de “Persona que ejerce el control” en el Apéndice.) For CRS if there are no natural persons who exercise
control of the Entity then the Controlling Person will be the natural person(s) who hold the position of senior managing official. (See definition of “Controlling Person”
in the Appendix)
2.2 Personas que ejerce el control de las NFE (Controlling Persons of Passive NFEs)
Por favor, incluya los domicilios fiscales y otros detalles de las Personas que ejerce el control (en una hoja aparte de ser necesario). Si una Persona que
ejerce el control tiene más de un domicilio fiscal, por favor enumérelos en líneas separadas. Please include the tax residencies and other details of all
Controlling Persons (using a separate sheet if required). If a Controlling Person has more than one tax residency please list them on separate lines:
Primera Persona que Ejerce el Control First Controlling Person
Nombre
Name
Dirección
Address
País de Domicilio Fiscal
Country of Tax Residency
NIT
TIN
Ciudad/Municipio de
Nacimiento
City/Town of Birth
País de Nacimiento
Country of Birth
Fecha de Nacimiento
Date of Birth
Tipo de Persona que ejerce el
control
(Seleccione de “a” a “m” a
continuación)
Controlling Person Type
Si un país de residencia fiscal no emite NIT, o de otra manera no está en capacidad de obtener un NIT, por favor explique la razón a continuación:
If a country of tax residency does not issue TINS or you are otherwise unable to obtain a TIN please state the reason below:
Segunda Persona que Ejerce el Control Second Controlling Person
Nombre
Name
Dirección
Address
País de Domicilio Fiscal
Country of Tax Residency
NIT
TIN
Ciudad/Municipio de
Nacimiento
City/Town of Birth
País de Nacimiento
Country of Birth
Fecha de Nacimiento
Date of Birth
Tipo de Persona que ejerce el
control
(Seleccione de “a” a “m” a
continuación)
Controlling Person Type
Si un país de residencia fiscal no emite NIT, o de otra manera no está en capacidad de obtener un NIT, por favor explique la razón a continuación:
If a country of tax residency does not issue TINS or you are otherwise unable to obtain a TIN please state the reason below:
Tercera Persona que Ejerce el Control Third Controlling Person
Nombre
Name
Dirección
Address
País de Domicilio Fiscal
Country of Tax Residency
NIT
TIN
Ciudad/Municipio de
Nacimiento
City/Town of Birth
País de Nacimiento
Country of Birth
Fecha de Nacimiento
Date of Birth
Tipo de Persona que ejerce el
control
(Seleccione de “a” a “m” a
continuación)
Controlling Person Type
Si un país de residencia fiscal no emite NIT, o de otra manera no está en capacidad de obtener un NIT, por favor explique la razón a continuación:
If a country of tax residency does not issue TINS or you are otherwise unable to obtain a TIN please state the reason below:
J (SP 09/2019)
7
Cuarta Persona que Ejerce el Control Fourth Controlling Person
Nombre
Name
Dirección
Address
País de Domicilio Fiscal
Country of Tax Residency
NIT
TIN
Ciudad/Municipio de
Nacimiento
City/Town of Birth
País de Nacimiento
Country of Birth
Fecha de Nacimiento
Date of Birth
Tipo de Persona que ejerce el
control
(Seleccione de “a” a “m” a
continuación)
Controlling Person Type
Si un país de residencia fiscal no emite NIT, o de otra manera no está en capacidad de obtener un NIT, por favor explique la razón a continuación:
If a country of tax residency does not issue TINS or you are otherwise unable to obtain a TIN please state the reason below:
Tipo de Persona que Ejerce el Control
Controlling Person Types
a. Persona que ejerce el control de una entidad control por propiedad
a. Controlling Person of a legal person control by ownership
b. Persona que ejerce el control de una entidad control por otros medios
b. Controlling Person of a legal person control by other means
c. Persona que ejerce el control de una entidad controlador clave
c. Controlling Person of a legal person senior managing official
d. Persona que ejerce el control de un fideicomiso fideicomitente
d. Controlling Person of a trust - settlor
e. Persona que ejerce el control de un fideicomiso fiduciario
e. Controlling Person of a trust trustee
f. Persona que ejerce el control de un fideicomiso protector
f. Controlling Person of a trust protector
g. Persona que ejerce el control de un fideicomiso beneficiario
g. Controlling Person of a trust beneficiary
h. Persona que ejerce el control de un fideicomiso otro
h. Controlling Person of a trust other
i. Persona que ejerce el control de un acuerdo jurídico (excepto fideicomiso) equivalente a fideicomitente
i. Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) settlor-equivalent
j. Persona que ejerce el control de un acuerdo jurídico (excepto fideicomiso) equivalente a fiduciario
j. Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) trustee-equivalent
k. Persona que ejerce el control de un acuerdo jurídico (excepto fideicomiso) equivalente a protector
k. Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) protector-equivalent
l. Persona que ejerce el control de un acuerdo jurídico (excepto fideicomiso) equivalente a beneficiario
l. Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) beneficiary-equivalent
m. Persona que ejerce el control de un acuerdo jurídico (excepto fideicomiso) otro-equivalente
m. Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) other-equivalent
J (SP 09/2019)
8
Parte 3* Clasificación de la Organización bajo las
Regulaciones Fiscales FATCA IGA
Part 3* Organization’s Classification under FATCA
IGA Tax Regulations
La información suministrada en este esta sección es para
los fines de FATCA IGA. Por favor, tenga en cuenta que su
clasificación FATCA puede diferir de su clasificación CRS
indicada en la Parte 2.
Si usted es una persona de los EEUU, debe presentar un
Formulario W-9.
Usted debe proporcionar un formulario de impuestos del
IRS de los EEUU con el fin de asegurar cualquier alivio
disponible para la retención en la fuente del Capítulo 3 o
del Capítulo 61 de los EEUU.
Si la institución financiera en la que usted está abriendo
una cuenta no está localizada en una jurisdicción que ha
celebrado un contrato intergubernamental FATCA con los
Estados Unidos, usted debe proporcionar un Formulario
de Impuestos de los EEUU que sea válido.
Usted puede entregar un Formulario de Impuestos de los
EEUU (W8/W9) como alternativa para completar esta
sección de la auto-certificación a menos que sea aplicable
alguna de las dos opciones que aparecen a continuación:
Si su tipo de entidad es una NFFE Pasiva, usted
debe completar esta sección del formulario, en la
tabla 3A, incluyendo detalles de cualquier persona
que ejerza el control.
Cuando el Cuentahabiente es una entidad no
considerada para fines fiscales en los Estados
Unidos, usted debe proporcionar, a continuación,
el estatus FATCA IGA del Cuentahabiente y
también un formulario de impuestos de los EEUU
del propietario de la Entidad No Considerada.
Por favor, complete las secciones que aparecen a
continuación.
The information provided in this section is for FATCA IGA
purposes. Please note your FATCA classification may differ
from your CRS classification in Part 2.
If you are a US person you must provide a Form W-9.
In order to ensure any available relief for US Chapter 3 or
Chapter 61 withholding tax you must provide a US IRS tax
form.
If the financial institution with which you are opening an
account with is not located in a jurisdiction which has
entered into a FATCA intergovernmental agreement with
the United States you must provide a valid US Tax Form.
You may provide a US Tax Form (W8/W9) as an alternative
to completing this section of the self-certification unless
any of the following apply:
If your entity type is Passive NFFE, you must
complete this section of the form including details
of any US controlling persons in table 3A.
Where the Account Holder is a disregarded entity
for US Tax purposes you must provide below the
FATCA IGA status of the Account Holder and also
provide a US tax form of the owner of the
Disregarded Entity.
Please complete the below sections.
J (SP 09/2019)
9
Tipo de Entidad FATCA*
FATCA IGA Entity Status*
3.1
Institución Financiera de Jurisdicción Asociada FATCA IGA
FATCA IGA Partner Jurisdiction Financial Institution
3.2
Institución Financiera Extranjera Participante (PFFI, en inglés) Escriba su GIIN a continuación.
Participating Foreign Financial Institution (PFFI) Provide your GIIN below
3.3
Institución Financiera Extranjera No Participante (N-PFFI, en inglés)
Non-Participating Foreign Financial Institution (N-PFFI)
3.4
Entidad de EEUU usted también debe suministrar un Formulario de
Impuestos de EEUU
US Entity you must also provide a US Tax Form
3.4.1 Una persona específica de EEUU
A specified US person
3.4.2 Una persona no específica de EEUU
Not a specified US person
3.4.3 Entidad No Considerada de EEUU
US Disregarded Entity
3.5
Entidad Financiera Extranjera Considerada en Cumplimiento (además de aquellas enumeradas con anterioridad)
Deemed Compliant Foreign Financial Entity (besides those listed above)
3.6
Trustee Documented Trust
Trustee Documented Trust
Por favor, escribe el nombre de su fideicomisario y su GIIN:
Please provide your Trustee’s name and GIIN:
Nombre del Fideicomisario/Trustee’s Name:
________________
GIIN del Fideisomisario/Trustee’s GIIN:
___________________
3.7
Beneficiario Exento
Exempt Beneficial Owner
3.8
Entidad Extranjera No Financiera Activa (“Active NFFE” en inglés)
Active Non-Financial Foreign Entity (Active NFFE)
3.9
Entidad Extranjera No Financiera Pasiva (“Passive NFFE” en inglés)
Passive Non-Financial Foreign Entity (Passive NFFE)
or
a.
La NFFE Pasiva no tiene Personas de EEUU que Ejercen el Control
The Passive NFFE has no US Controlling Persons
b.
Las Personas de EEUU que Ejercen el Control y su información fiscal se han incluido en la Sección 3A a continuación.
The US Controlling Persons and their tax information have been included in Section 3A below.
Por favor incluya, si se tiene, el Número de Identificación de Intermediario Global (“GIIN” en inglés) obtenido con fines FATCA.
Please provide, if held, the Account Holder’s Global Intermediary Identification Number (“GIIN”) obtained for FATCA purposes.
Si la Entidad es una Institución Financiera Patrocinada ésta debe proporcionar su GIIN, si lo tiene. Por favor, incluya a continuación el nombre de la
Entidad de Patrocinio y el GIIN:If the Entity is a Sponsored Financial Institution it must provide its GIIN, if held. Please provide the Sponsoring
Entity’s name and GIIN below:
Nombre de la Entidad de Patrocinio /Sponsoring Entity’s Name:
GIIN de la Entidad de Patrocinio/Sponsoring Entity’s GIIN:
(Opcional si el GIIN de la Institución Financiera
Patrocinada ésta proporcionado arriba/Optional if GIIN of Sponsored Financial Institution provided above)
J (SP 09/2019)
10
3.A Personas Estadounidenses que Ejercen el Control de NFFE Pasivas
US Controlling Persons of Passive NFFEs
Por favor, incluya los detalles de todas las Personas Estadounidenses que ejercen el control (si se requiere, use una hoja de papel por separado)
Please include the details of all US Controlling Persons (using a separate sheet if required)
Primera Persona que Ejerce el Control First Controlling Person
Nombre
Name
Dirección
Address
Fecha de Nacimiento
Date of Birth
NIT de EEUU
US TIN
Tipo de Persona que Ejerce el Control
(elija uno de “a” a “m” a continuación)
Controlling Person Type
Segunda Persona que Ejerce el Control Second Controlling Person
Nombre
Name
Dirección
Address
Fecha de Nacimiento
Date of Birth
NIT de EEUU
US TIN
Tipo de Persona que Ejerce el Control
(elija uno de “a” a “m” a continuación)
Controlling Person Type
Tercera Persona que Ejerce el Control Third Controlling Person
Nombre
Name
Dirección
Address
Fecha de Nacimiento
Date of Birth
NIT de EEUU
US TIN
Tipo de Persona que Ejerce el Control
(elija uno de “a” a “m” a continuación)
Controlling Person Type
Cuarta Persona que Ejerce el Control Fourth Controlling Person
Nombre
Name
Dirección
Address
Fecha de Nacimiento
Date of Birth
NIT de EEUU
US TIN
Tipo de Persona que Ejerce el Control
(elija uno de “a” a “m” a continuación)
Controlling Person Type
Tipo de Persona que Ejerce el Control
Type of Controlling Person
a. Persona que ejerce el control de una entidad control por propiedad
a. Controlling Person of a legal person control by ownership
b. Persona que ejerce el control de una entidad control por otros medios
b. Controlling Person of a legal person control by other means
c. Persona que ejerce el control de una entidad controlador clave
c. Controlling Person of a legal person senior managing official
d. Persona que ejerce el control de un fideicomiso fideicomitente
d. Controlling Person of a trust - settlor
e. Persona que ejerce el control de un fideicomiso fiduciario
e. Controlling Person of a trust trustee
f. Persona que ejerce el control de un fideicomiso protector
f. Controlling Person of a trust protector
g. Persona que ejerce el control de un fideicomiso beneficiario
g. Controlling Person of a trust beneficiary
h. Persona que ejerce el control de un fideicomiso otro
h. Controlling Person of a trust other
i. Persona que ejerce el control de un acuerdo jurídico (excepto fideicomiso) equivalente a fideicomitente
i. Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) settlor-equivalent
j. Persona que ejerce el control de un acuerdo jurídico (excepto fideicomiso) equivalente a fiduciario
j. Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) trustee-equivalent
k. Persona que ejerce el control de un acuerdo jurídico (excepto fideicomiso) equivalente a protector
k. Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) protector-equivalent
l. Persona que ejerce el control de un acuerdo jurídico (excepto fideicomiso) equivalente a beneficiario
l. Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) beneficiary-equivalent
m. Persona que ejerce el control de un acuerdo jurídico (excepto fideicomiso) otro-equivalente
m. Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) other-equivalent
J (SP 09/2019)
11
Parte 4* País de residencia para efectos fiscales y
número de identificación fiscal correspondiente o
equivalente funcional* (“RFC” por su acrónimo en
Español o “TIN” por su acrónimo en Inglés) (Ver anexo)
Part 4* Country of Residence for Tax Purposes and
related Taxpayer Identification Number or Functional
Equivalent (“TIN”) (see Appendix)
Complete la siguiente tabla indicando (i) el país donde el
cuentahabiente es residente fiscal y (ii) el TIN del
cuentahabiente para cada país indicado.
Si el Cuentahabiente no es un residente fiscal en ningún
país/jurisdicción (por ejemplo, por ser fiscalmente
transparente), por favor indíquelo en la nea 1 y escriba el
lugar de su gerencia efectiva o país/jurisdicción en la que está
localizado su domicilio social.
Si el cuentahabiente es residente fiscal en más de tres países,
utilice una hoja separada.
Si no está disponible un NIT, señale con A, B o C donde sea
apropiado:
Si el RFC o TIN no están disponibles, por favor proporcione la
razón por la que no se cuenta con RFC o TIN de acuerdo a las
opciones A, B o C siguientes:
Razón A - El país donde el cuentahabiente es sujeto del pago
de impuestos no emite RFC o TIN a sus residentes.
Razón B - El cuentahabiente se encuentra imposibilitado a
obtener un TIN o número equivalente (por favor explique la
razón por la qué no puede obtener un TIN en la tabla de abajo
si usted seleccionó esta razón).
Razón C - No se requiere TIN. (Nota. Sólo seleccione esta
razón si las autoridades fiscales del país de residencia fiscal
indicado abajo no requieren que el RFC o TIN sean revelados).
Please complete the following table indicating (i) where the
Account Holder is tax resident and (ii) the Account Holder's
TIN for each country/jurisdiction indicated.
If the Account Holder is not tax resident in any
country/jurisdiction (e.g. because it is fiscally transparent),
please indicate that on line 1 and provide its place of effective
management or country/jurisdiction in which its principal
office is located.
If the Account Holder is tax resident in more than three
countries please use a separate sheet.
If a TIN is unavailable please indicate with A, B or C where
appropriate:
Reason A - The country/jurisdiction where the Account
Holder is resident does not issue TINs to its residents
Reason B - The Account Holder is otherwise unable to obtain
a TIN or equivalent number
(please explain why you are unable to obtain a TIN in the
below table if you have selected this reason)
Reason C - No TIN is required
(Note: Only select this reason if the domestic law of the
relevant jurisdiction does not require the collection of the TIN
issued by such country/jurisdiction)
País de residencia fiscal
Country/Jurisdiction of tax residence
NIT
TIN
Si no TIN disponible, ingrese la
Razón A, B o C
If no TIN available
enter Reason A, B or C
1
2
3
En los siguientes cuadros favor de explicar por qué está imposibilitado a obtener un TIN si seleccionó la Razón B anterior.
Please explain in the following boxes why you are unable to obtain a TIN if you selected Reason B above.
1
2
3
J (SP 09/2019)
12
Parte 5* Declaraciones y Firma
Part 5* Declarations and Signature
Entiendo que la información que he proporcionado se
encuentra cubierta por la totalidad de las disposiciones
contenidas en los términos y las condiciones que regulan
la relación del Titular de la Cuenta con JPMorgan
Corporación Financiera S.A. (en lo sucesivo La
Corporación) y en las políticas de tratamiento de la
información personal de la Corporación, los cuales indican
la forma en la cual la Corporación puede utilizar y
compartir la información que he proporcionado.
Reconozco que la Corporación puede revelar y transferir a
su matriz, sus sucursales, subsidiarias, afiliadas, oficinas de
representación o terceros proveedores de servicios en
cualquier parte del mundo (dentro o fuera del país o
jurisdicción en el cual resido, en el que mantengo mi
relación con la Corporación, en el que la cuenta o
transacción es reconocida, en que la información es
reunida y/o retenida o en el que la transacción es
realizada) la información contenida en este formato y otra
información relacionada con el cuentahabiente y cualquier
cuenta(s) reportable(s) de considerarlo necesario por la
Corporación, su propósito comercial o en relación con,
para cumplir con o facilitar el cumplimiento de cualquier
ley, regulación, fallo o requerimiento (incluido bajo
cualquier código, guía, estándar, política, circular o
comunicado) de una entidad o autoridad gubernamental,
regulatoria y/o supervisora en cualquier jurisdicción ya
existente en la actualidad o en el futuro, a efectos de
cumplir con la cooperación permanente con la tales
autoridades gubernamentales, regulatorias y/o legales, o
para cumplir con cualquier convenio o acuerdo con dichas
autoridades o entre dichas autoridades en cualquier
jurisdicción existente en la actualidad o en el futuro. Doy
mi consentimiento para, e instruyo y autorizo a, hacer
tales revelaciones y las transferencias.
Reconozco que la información contenida en este formato
y la información relacionada con el Titular de la Cuenta y
la(s) Cuenta(s) Reportable(s) puede ser proporcionada a
las autoridades tributarias del país en el cual ésta(s)
cuenta(s) se encuentra(n) mantenida(s) e intercambiada
con las autoridades tributarias de otro(s) país(es) en el(los)
cual(es) se pueda considerar al Titular de la Cuenta como
un residente para efectos fiscales conforme a lo señalado
en tratados celebrados por los gobiernos de esos países
para el intercambio de información financiera de las
cuentas.
Certifico que soy el Titular de la Cuenta (o que estoy
autorizado para firmar por el Titular de la Cuenta) respecto
a la totalidad de las cuentas a las cuales se refiere este
formato.
I understand that the information supplied by me is
covered by the full provisions of the terms and conditions
governing the Account Holder's relationship with
JPMorgan Colombia S.A. (hereinafter the Corporation) and
by the personal data processing policies of the
Corporation, setting out how the Corporation may use and
share the information shared by me.
I acknowledge that the Corporation may disclose and
transfer to its parent companies, and its and their
respective branches, subsidiaries, affiliates, representative
offices, or third party service providers located anywhere
in the world (on or outside the country or jurisdiction in
which I reside, in which my relationship with the
Corporation is maintained, in which the account or
transaction is booked, in which the information is
collected and/or retained or in which the transaction is
conducted) the information contained in this form and
other information regarding the Account Holder and any
Reportable Account(s) when considered necessary by the
Corporation for its business purposes or in connection
with, to comply with, or to facilitate compliance with, any
law, regulation, court order or requirement (including
under any code, guideline, standard, policy, circular or
notice) of a governmental, regulatory, supervisory, law
enforcement, prosecuting, tax o similar authority or
industry body in any jurisdiction existing currently or in the
future, on for the purposes of ongoing cooperation with
such governmental, regulatory and/or statutory authority,
or to comply with any agreement or arrangement with
such authority or between such authorities in any
jurisdiction existing currently or in the future. I consent to
and instruct and authorize you to make such disclosures
and transfers.
I acknowledge that the information contained in this form
and information regarding the Account Holder and any
Reportable Account(s) may be provided to the tax
authorities of the country / jurisdiction in which the
account(s) is/are maintained and exchanged with tax
authorities of another country / jurisdiction or countries /
jurisdictions in which the Account Holder may be tax
resident pursuant to intergovernmental agreements to
exchange financial account information.
I certify that I am the Account Holder (or I am authorized
to sign on behalf of the Account Holder) of all the
account(s) to which this form relates.
J (SP 09/2019)
13
Manifiesto que todas las declaraciones aquí realizadas
están completas y son correctas, según mi leal saber y
entender.
Me comprometo a informar a la Corporación dentro de 90
días sobre algún cambio en las circunstancias que afecte el
estatus de residencia fiscal de la persona identificada en la
Parte 1 de este formulario o cause que la información
contenida en el presente documento sea incorrecta, y a
proporcionar a la Corporación una auto-certificación
debidamente actualizada dentro de los 90 días de dicho
cambio.
I declare that all statements made in this declaration are,
to the best of my knowledge and belief, correct and
complete.
I undertake to advise the Corporation within 90 days of any
change in circumstances which affects the tax residency
status of the individual identified in Part 1 of this form or
causes the information contained herein to become
incorrect or incomplete, and to provide the Corporation
with a suitably updated self-certification and Declaration
within 90 days of such change in circumstances.
Firma: *
Signature: * ___________________________________________________
Nombre completo: *
Print name: * ______________________________________________
Fecha:*
Date:* __________________________________________________
Nota: Si usted no es el titular de la cuenta, indique la capacidad en la que está firmando el formulario. Si firma en
virtud de un poder notarial, adjunte también una copia certificada del poder notarial.
Note: If you are not the Account Holder please indicate the capacity in which you are signing the form. If signing under a power of attorney
please also attach a certified copy of the power of attorney.
Capacidad (Facultad legal): *
Capacity: * _________________________________________________
J (SP 09/2019)
14
Anexo Descripciones Resumidas de
Términos Definidos Seleccionados
Appendix Summary Descriptions of
Selected Defined Terms
Nota: Estas son descripciones resumidas de términos
definidos seleccionados y son proporcionadas para
ayudarlo a completar este formulario. Se puede encontrar
mayor información dentro del Estándar para el
Intercambio Automático de Información sobre cuentas
Financieras emitido por la Organización para la
Cooperación y el Desarrollo Económico conocidas como
Common Reporting Standard ("CRS"), los comentarios
asociados al CRS, y la regulación local. Esta información se
puede encontrar en el siguiente enlace:
http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/ .
Si usted tiene alguna pregunta o duda, póngase en
contacto con su asesor fiscal o con su autoridad fiscal local.
“Cuentahabiente” El “Cuentahabiente” es la persona
registrada o identificada como titular de una Cuenta
Financiera por parte de la Institución Financiera que tiene
la cuenta. Esto, independientemente de si esa persona es
una Entidad fiscalmente transparente. Así, por ejemplo, si
un fideicomiso o un patrimonio está registrado como el
titular o propietario de una Cuenta Financiera, el
fideicomiso o patrimonio es el Titular de la Cuenta, en
lugar del fideicomisario, los propietarios del fideicomiso o
los beneficiarios. De manera similar, si una sociedad está
registrada como titular o propietaria de una Cuenta
Financiera, la sociedad es la Titular de la Cuenta, en lugar
de los socios de la sociedad. Una persona, diferente a una
Institución Financiera, que tenga una Cuenta Financiera en
beneficio o a nombre de otra persona como agente,
custodio, mandatario, signatario, asesor de inversiones o
intermediario no se trata como titular de la cuenta, y dicha
otra persona se trata como titular de la cuenta.
Notas Adjuntas Generales y CRS
“ENF Activa” Una Entidad No Financiera (ENF) es una ENF
activa si cumple cualquiera de los criterios que figuran a
continuación. En resumen, estos criterios se refieren a:
ENF activas por razón de ingresos y activos;
ENF que cotizan en la bolsa;
Entidades Gubernamentales, Organizaciones
Internacionales, Bancos Centrales, o de sus
Entidades de propiedad absoluta;
las ENFs controladoras que son miembros de un
grupo no financiero;
ENFs de reciente creación;
ENFs que se encuentran en proceso de liquidación
o en quiebra y suspensión de pagos;
Note: These are selected summaries of defined terms
provided to assist you with the completion of this form.
Further details can be found with the OECD Common
Reporting Standard for Automatic Exchange of Financial
Account information (the "CRS"), the associated
Commentary to the CRS, and domestic guidance. This can
be found at the following link:
http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/ .
If you have any questions then please contact your tax
adviser or domestic tax authority.
“Account Holder” The “Account Holder” is the person
listed or identified as the holder of a Financial Account by
the Financial Institution that maintains the account. This
is regardless of whether such person is a flow-through
Entity. Thus, for example, if a trust or an estate is listed as
the holder or owner of a Financial Account, the trust or
estate is the Account Holder, rather than the trustee or the
trust’s owners or beneficiaries. Similarly, if a partnership is
listed as the holder or owner of a Financial Account, the
partnership is the Account Holder, rather than the
partners in the partnership. A person, other than a
Financial Institution, holding a Financial Account for the
benefit or account of another person as agent, custodian,
nominee, signatory, investment advisor, or intermediary,
is not treated as holding the account, and such other
person is treated as holding the account.
Accompanying Notes General and CRS
"Active NFE” A Non-Financial Entity is an Active NFE if it
meets any of the criteria listed below. In summary, those
criteria refer to:
Active NFEs by reason of income and assets;
publicly traded NFEs;
Governmental Entities, International
Organizations, Central Banks, or their wholly
owned Entities;
holding NFEs that are members of a non-financial
group;
start-up NFEs;
NFEs that are liquidating or emerging from
bankruptcy;
J (SP 09/2019)
15
centros de tesorería que son miembros de un
grupo no financiero; o
ENF sin fines de lucro.
Una entidad se clasificará como una ENF activa si cumple
alguno de los siguientes criterios:
a) menos del 50% de los ingresos brutos de la ENF del
año calendario u otro periodo apropiado para
reportar, anterior al periodo de reporte, sean
ingresos pasivos y menos del 50% de los activos
mantenidos por la ENF durante el año calendario
u otro período apropiado para reportar, anterior
al periodo de reporte, sean activos que generen o
sean mantenidos para generar ingresos pasivos;
b) Las acciones de la ENF sean regularmente
comercializadas en una bolsa de valores
establecida o que la ENF sea una Entidad
Relacionada de una Entidad cuyas acciones se
comercialicen en un mercado de valores
establecido;
c) La ENF es una Entidad Gubernamental,
Organización Internacional, Banco Central, o una
entidad de propiedad absoluta de uno o más de
los anteriores;
d) Todas las actividades de una ENF consistentes
substancialmente en mantener (total o en parte)
las acciones en circulación, o en proveer
financiamiento y servicios a, una o varias
subsidiarias que se dediquen a una actividad
empresarial distinta de una Institución Financiera,
excepto que una Entidad no califique para el
estatus ENF si la misma funciona (o se muestra al
público) como un fondo de inversión, tal como un
fondo de capital privado, fondo de capital de
riesgos, fondo de adquisición apalancada, o
cualquier vehículo de inversión cuyo propósito sea
adquirir o financiar compañías para después tener
participaciones en las mismas en forma de activos
de capital para fines de inversión;
e) La NFE no está operando un negocio y no tiene un
historial previo de operación, ("ENF de reciente
creación”), pero está invirtiendo capital en activos
con la intención de operar un negocio distinto a
una Institución Financiera, no obstante la ENF no
deberá calificar para esta excepción 24 meses
después de la fecha de constitución;
f) La ENF que no haya actuado como Institución
Financiera en los últimos cinco (5) años y esté en
proceso de liquidar sus activos o se esté
reorganizando con la intención de continuar o
treasury centers that are members of a non-
financial group; or
non-profit NFEs.
An entity will be classified as an Active NFE if it meets any
of the following criteria:
a) less than 50% of the NFE’s gross income for the
preceding calendar year or other appropriate
reporting period, prior to the reporting period, is
passive income and less than 50% of the assets
held by the NFE during the preceding calendar
year or other appropriate reporting period, prior
to the reporting period, are assets that produce or
are held for the production of passive income;
b) the stock of the NFE is regularly traded on an
established securities market or the NFE is a
Related Entity of an Entity the stock of which is
regularly traded on an established securities
market;
c) the NFE is a Governmental Entity, an International
Organization, a Central Bank, or an Entity wholly
owned by one or more of the foregoing;
d) substantially all of the activities of the NFE consist
of holding (in whole or in part) the outstanding
stock of, or providing financing and services to,
one or more subsidiaries that engage in trades or
businesses other than the business of a Financial
Institution, except that an Entity does not qualify
for this status if the Entity functions (or is
displayed to the public) as an investment fund,
such as a private equity fund, venture capital fund,
leveraged buyout fund, or any investment vehicle
whose purpose is to acquire or fund companies
and then hold interests in those companies as
capital assets for investment purposes;
e) the NFE is not yet operating a business and has no
prior operating history (a recently created "start-
up NFE”) but is investing capital into assets with
the intent to operate a business other than that of
a Financial Institution, provided that the NFE does
not qualify for this exception after the date that is
24 months after the date of the initial organization
of the NFE;
f) the NFE was not a Financial Institution in the past
five years, and is in the process of liquidating its
assets or is reorganizing with the intent to
continue or recommence operations in a business
other than that of a Financial Institution;
g) the NFE primarily engages in financing and
hedging transactions with, or for, Related Entities
that are not Financial Institutions, and does not
provide financing or hedging services to any Entity
J (SP 09/2019)
16
reiniciar operaciones de una actividad empresarial
distinta de la de una Institución Financiera;
g) La ENF se dedica principalmente a financiar o
cubrir operaciones con o para Entidades
Relacionadas que no son Instituciones Financieras
y que no presten servicios de financiamiento o de
cobertura a ninguna Entidad que no sea una
Entidad Relacionada, siempre que el grupo de
cualquiera de estas Entidades Relacionadas se
dedique primordialmente a una actividad
empresarial distinta de la de una Institución
Financiera
h) La ENF cumple con todos los siguientes requisitos
(una “ENF sin fines de lucro”):
i) Es establecida y opera exclusivamente en su
jurisdicción de residencia con fines religiosos,
caritativos, científicos, artísticos, culturales,
atléticos o educativos; o que esté establecida
y en operación en su jurisdicción de residencia
y es una organización profesional, liga de
negocios, cámara de comercio, organización
laboral, organización de agricultura u
horticultura, liga cívica o una organización
operada exclusivamente para la promoción
del bienestar social;
ii) está exento de impuesto sobre la renta en su
jurisdicción de residencia;
iii) que no tiene accionistas o socios que tengan
un interés de propiedad o beneficiarios
efectivos de los ingresos o activos;
iv) La legislación aplicable de la jurisdicción de
residencia de la ENF o la documentación de
constitución de la ENF, no permitan que
ningún ingreso o activo de la misma sea
distribuido o utilizado en beneficio de una
persona privada o una Entidad que no sea de
beneficencia, salvo que se utilice para el
desarrollo de las actividades de beneficencia
de la ENF, o como pagos por una
compensación razonable por servicios
prestados o como pagos que representan el
valor de mercado de la propiedad que la ENF
compró, y
v) La legislación aplicable de la jurisdicción de
residencia de la ENF o los documentos de
información de esta requiera que, cuando se
liquide o se disuelva, todos sus activos se
distribuyan una Entidad Gubernamental o una
organización no lucrativa, o que sea
transferida al gobierno de la jurisdicción de
residencia de la ENF o a cualquier subdivisión
de esta.
that is not a Related Entity, provided that the
group of any such Related Entities is primarily
engaged in a business other than that of a
Financial Institution; or
h) the NFE meets all of the following requirements (a
“non-profit NFE”)
i) it is established and operated in its
jurisdiction of residence exclusively for religious,
charitable, scientific, artistic, cultural, athletic, or
educational purposes; or it is established and
operated in its jurisdiction of residence and it is a
professional organization, business league,
chamber of commerce, labor organization,
agricultural or horticultural organization, civic
league or an organization operated exclusively for
the promotion of social welfare;
ii) it is exempt from income tax in its jurisdiction
of residence;
iii) it has no shareholders or members who have
a proprietary interest or effective
beneficiaries in its income or assets;
iv) the applicable laws of the NFE’s jurisdiction of
residence or the NFE’s or formation
documents do not permit any income or
assets of the NFE to be distributed to, or used
for the benefit of, a private person or non-
charitable Entity, except whenever used in
order to develop the NFE’s charitable
activities, or as payment of reasonable
compensation for services rendered, or as
payment representing the fair market value of
property which the NFE has purchased; and
v) The applicable laws of the NFE’s jurisdiction of
residence or the NFE’s formation documents
require that, upon the NFE’s liquidation or
dissolution, all of its assets be distributed to a
Governmental Entity or other non-profit
organization, or transferred to the
government of the NFE’s jurisdiction of
residence or any political subdivision of the
same.
J (SP 09/2019)
17
Nota: Algunas entidades (tales como NFFE en territorio
estadounidense) pueden cualificar para el estatus NFFE
Activa bajo FATCA pero no para el estatus NFE Activa bajo
CRS.
“Control” “Control” sobre una entidad se ejerce
generalmente por una o varias persona sicas quienes a
último de los niveles tengan una participación accionaria o
de partes sociales mayoritaria (por ejemplo una
participación accionaria directa o indirecta del 5% - De
acuerdo con la regulación Colombiana) en la Entidad.
Cuando ninguna persona física (s) ejerza el control a través
de participaciones accionarias o de partes sociales, la
persona que ejerce el control de la Entidad será la persona
(s) física que ejerce el control de la Entidad a través de
otros medios. Cuando no se identifiquen personas físicas
que ejerzan el control de la Entidad a través de
participaciones accionarias o de partes sociales, la Persona
Reportable de la entidad es la persona natural que ocupa
el cargo de funcionario administrativo superior.
“Persona (s) que ejerce (n) el control significa las
personas naturales que ejercen control sobre una Entidad.
Cuando a esa entidad se le da el tratamiento de Entidad
No Financiera Pasiva ("ENF Pasiva"), la Institución
Financiera debe determinar si esas personas que ejercen
el control son personas reportables o no. Esta definición
corresponde con el término "beneficiario efectivo", como
se describe en las recomendaciones 10 y 25 de las
Recomendaciones del Grupo de Acción Financiera
(aprobadas en febrero de 2012).
En el caso de un fideicomiso, la(s) Persona(s) que ejercen
el control son el fideicomitente, fideicomisario (s), la
entidad fiduciaria (s), el protector (es) (si lo hay), el
beneficiario (s) o grupo de beneficiarios, y cualquier otra
persona (s) natural que ejerza el control efectivo final
sobre el fideicomiso, y en el caso de otras organizaciones
jurídicas distintas al fideicomiso, dicho rmino significa
cualquier persona en una posición equivalente o similar.
“Institución de Custodia” El término “Institución de
Custodia” significa cualquier Entidad que como parte
sustancial de su negocio posea Activos Financieros por
cuenta de terceros. Esto es cuando los ingresos brutos de
la Entidad atribuibles a la titularidad de Activos Financieros
y servicios financieros relacionados equivalen o exceden el
20% de los ingresos brutos de la Entidad durante el
período más corto de: (i) el período de tres años que
termina el 31 de diciembre (o el último día de un período
contable de una año no calendario) antes del año en el cual
se hace la determinación; o, (ii) el período durante el cual
ha existido la Entidad.
Note: Certain entities (such as U.S. Territory NFFEs) may
qualify for Active NFFE status under FATCA but not Active
NFE status under the CRS.
“Control"Control" over an Entity is generally exercised by
the natural person(s) who ultimately has a controlling
ownership interest (typically on the basis of a certain
percentage (e.g. 5% In accordance with Colombian
regulation)) in the Entity. Where no natural person(s)
exercises control through ownership interests, the
Controlling Person(s) of the Entity will be the natural
person(s) who exercises control of the Entity through
other means. Where no natural person or persons are
identified as exercising control of the Entity through
ownership interests, the Controlling Person of the Entity is
deemed to be the natural person who holds the position
of senior managing official.
“Controlling Person(s)” "Controlling Persons" are the
natural persons who exercise control over an Entity.
Where that Entity is treated as a Passive Non-Financial
Entity (“Passive NFE”) then a Financial Institution must
determine whether such Controlling Persons are
Reportable Persons or not. This definition corresponds to
the term effective beneficiary as described in
Recommendations 10 and 25 of the Financial Action Task
Force Recommendations (as adopted in February 2012).
In the case of a trust, the Controlling Person(s) are the
settlor(s), the trustee(s), the trust entity, the
protector(s) (if any), the beneficiary(ies) or group of
beneficiaries, and any other natural person(s) exercising
ultimate effective control over the trust, and in the case
of a legal organizations other than a trust, such term
means persons in equivalent or similar positions.
“Custodial Institution” The term Custodial Institution”
means any Entity that holds, as a substantial portion of its
business, Financial Assets for the account of others. This is
where the Entity’s gross income attributable to the holding
of Financial Assets and related financial services equals or
exceeds 20% of the Entity’s gross income during the
shorter of: (i) the three-year period that ends on 31
December (or the final day of a non-calendar year
accounting period) prior to the year in which the
determination is being made; or (ii) the period during
which the Entity has been in existence.
J (SP 09/2019)
18
“Institución de Depósitos El término “Institución de
Depósitos” significa la Entidad que acepta depósitos en el
curso ordinario de un negocio bancario, financiera o
similar (entre otros compañías de financiamiento,
cooperativas de ahorro y crédito, cooperativas
financieras).
"Entidad” El término Entidad” se refiere a una persona
jurídica o instrumento jurídico, como una sociedad de
capital, una sociedad personalista, un fideicomiso o
fundación. Este término cubre a cualquier persona distinta
a una persona física (por ejemplo, una persona natural).
“Cuenta financiera” Una cuenta financiera es una cuenta
mantenida en una institución financiera e incluye: Cuentas
de Depósitos; Cuentas de Custodia; cualquier participación
en capital o deuda en ciertas Entidades de Inversión;
Contratos de Seguro con Valor en Efectivo y Contratos de
Renta Vitalicia emitido o mantenido por una Institución
Financiera.
"Institución Financiera" El término "Institución
Financiera" se refiere a una "Institución de Custodia",
"Institución de Depósitos", una "Entidad de Inversión", o
una "Compañía de Seguros Especificada".
Organización Internacional Organización Internacional
incluye cualquier organismo internacional o agencia o
instrumento totalmente propiedad de estos organismos
internacionales. Esta categoría incluye cualquier
organización intergubernamental (inclusive una
organización supranacional), (1) que se conforme
principalmente de gobiernos; (2) que tenga en vigencia un
acuerdo de sede con Colombia u otra jurisdicción; y (3)
cuyo ingreso no se dirija al beneficio de personas
particulares.
Los acuerdos sustancialmente similares a los arreglos de
sede central incluyen, por ejemplo, acuerdos que otorgan
derechos a privilegios y exenciones a las oficinas o
establecimientos de la organización (por ejemplo, una
subdivisión, o una oficina local o regional).
"Entidad de Inversión” El término “Entidad de Inversión”
incluye dos tipos de Entidades:
i) una Entidad que realice como un negocio principal
o tenga como objeto social principal (o sea
administrada por una entidad que realice como un
negocio que tenga como objeto social) una o más
de las siguientes actividades u operaciones para o
por cuenta de un cliente:
Depository InstitutionThe term “Depository
Institution” means any Entity that accepts deposits in the
ordinary course of a banking, financial or similar business
(among other, financing companies, credit and savings
unions, financial unions .
“Entity” The term "Entity" means a legal person or a legal
instrument, such as a capital company, personal company,
trust or foundation. This term covers any person other
than an individual (i.e. a natural person).
“Financial Account” A Financial Account is an account held
by a Financial Institution and includes: Deposit Accounts;
Custodial Accounts; any equity and debt interest in certain
Investment Entities; Cash Value Insurance Contracts; and
Life Annuity Contracts issued or held by a Financial
Institution.
“Financial Institution” The term “Financial Institution”
means a “Custodial Institution”, a “Depository Institution”,
an “Investment Entity”, or a Specified Insurance
Company”.
“International Organization” International Organization
includes any international organization or agency, or
instrument wholly owned by such international
organizations. This category includes any
intergovernmental organization (including any
supranational organization), that, (1) primarily comprises
governments; (2) has in effect an agreement with
headquarters in Colombia or in any other jurisdiction; and
(3)the income of which is not for the benefit of private
persons.
Arrangements substantially similar to headquarters
arrangements include, for example, arrangements that
entitle the organization’s offices or establishments in the
jurisdiction (e.g. a subdivision, or a local or regional office)
to privileges and immunities.
"Investment Entity" The term "Investment Entity"
includes two types of Entities:
i) an Entity that carries out as main business or
which main purpose (i.e., managed by an entity
that carries out as main business or which main
purpose) should be one or more of the following
activities or operations for or on behalf of a
customer:
J (SP 09/2019)
19
Negociación con instrumentos de mercado
monetario(cheques, pagarés, certificados de
depósito, derivados, etc.); divisas;
instrumentos referenciados al tipo de cambio,
de tasas de interés o índices; valores
negociables o negociación de futuros sobre
mercancías (commodities)
Administración de inversiones individuales y
colectivas; lo cual comprende entre otros, la
administración de fondos de inversión
colectiva, la administración de fondos mutuos
de inversión, la administración de portafolios
de terceros y la administración de patrimonios
autónomos de inversión, u
otro tipo de inversión, administración o
manejo de fondos o dinero por cuenta de
terceros.
Dichas actividades u operaciones no incluyen la
prestación no obligatoria de asesoría sobre
inversiones a un cliente.
ii) El segundo tipo de "Entidad de Inversión"
("Entidad de inversión gestionada por otra
Institución Financiera") es una entidad cuyos
ingresos brutos proceden principalmente de una
actividad de inversión, reinversión o negociación
de activos financieros, si la Entidad es gestionada
por otra entidad que es una Institución de
Depósitos, una Entidad de Inversión, una
Compañía de Seguros especificada, o una Entidad
descrita en el numeral anterior.
“Entidad de Inversión localizada en una jurisdicción No
Participante y gestionada por otra Institución Financiera”
El término Entidad de Inversión localizada en una
jurisdicción No Participante y gestionada por otra
Institución Financiera” se refiere a una Entidad cuyo
ingreso bruto se atribuye principalmente a la inversión,
reinversión, o negociación de Activos Financieros si la
Entidad (i) es administrada por una Institución Financiera
y (ii) no es una Institución Financiera de una Jurisdicción
participante.
“Entidad de Inversión gestionada por otra Institución
Financiera”
Una Entidad está “gestionada por” otra Entidad si la
Entidad gestora actúa, directamente o a través de otro
proveedor de servicios, a nombre de la Entidad
gestionada, cualquiera de las actividades u operaciones
descritas en la cláusula (i) anterior en la definición de
“Entidad de Inversión”.
Trading in money market instruments
(cheques, bills, certificates of deposit,
derivatives, etc.); foreign exchange;
exchange, interest rate and index
instruments; transferable securities; or
commodity futures trading;
Individual and collective portfolio
management; which comprises, among
others, management of collective
investment funds, management of third
parties’ portfolios and management of
investment autonomous equities, or
Otherwise investing, administering, or
managing Financial Assets or money on
behalf of third parties.
Such activities or operations do not include
rendering non-binding investment advice to a
customer.
ii) The second type of “Investment Entity”
(“Investment Entity managed by another
Financial Institution”) is any Entity the gross
income of which is primarily derived from
investing, reinvesting, or trading activities with
Financial Assets where the Entity is managed by
another Entity that is a Depository Institution, an
Investment Institution, a Specified Insurance
Company, or an Entity described in the previous
numeral.
“Investment Entity located in a Non-Participating
Jurisdiction and managed by another Financial
Institution” The term “Investment Entity located in a Non-
Participating Jurisdiction and managed by another
Financial Institution” means any Entity where the gross
income of which is primarily attributable to investing,
reinvesting, or trading in Financial Assets if the Entity is (i)
managed by a Financial Institution and (ii) not a
Participating Jurisdiction Financial Institution.
“Investment Entity managed by another Financial
Institution”
An Entity is “managed by” another Entity if the managing
Entity performs, either directly or through another service
provider on behalf of the managed Entity, any of the
activities or operations described in clause (i) above in the
definition of "Investment Entity".
click to sign
signature
click to edit
J (SP 09/2019)
20
Una Entidad solamente gestiona a otra Entidad si tiene
autoridad discrecional para gestionar los activos de la otra
Entidad (en su totalidad o en parte). Cuando una Entidad
está gestionada por una combinación de Instituciones
Financieras, NFE o personas, se considera que la Entidad
está gestionada por otra Entidad, esto es una Entidad de
Depósito, una Institución de Custodia, una Compañía de
Seguros Especificada, o el primer tipo de Entidad de
Inversión, si cualquiera de las Entidades gestoras es dicha
otra Entidad.
“NFE”
Una “NFE” es cualquier entidad que no es una Institución
Financiera.
“Institución Financiera No obligada a reportar
informaciónUna Institución Financiera No obligada a
reportar información se refiere a cualquier Institución
Financiera que sea:
una Entidad Gubernamental, Organización
Internacional o Banco Central, excepto en relación con
un pago que se deriva de una obligación mantenida en
relación con una actividad financiera comercial del tipo
de las realizadas por una Compañía de Seguros
Especificada, Institución de Custodia, o Institución de
Depósitos;
un Fondo de Retiro de Participación Amplia; un Fondo
de Retiro de Participación Reducida; un Fondo de
Pensiones de una Entidad Gubernamental, de una
Organización Internacional o un Banco Central, o un
Emisor Calificado de Tarjetas de Crédito;
Un vehículo de Inversión Colectiva Exento;
un Trustee-Documented Trust: un fideicomiso
(patrimonio autónomo) en el que el fideicomisario del
fideicomiso es una Institución Financiera Reportante y
reporta toda la información que se requiere con
respecto a las Cuentas reportables del fideicomiso; o,
cualquier otra Institución Financiera definida en alguna
ley doméstica de jurisdicción como una Institución
Financiera No Reportante.
“Jurisdicción Asociada significa una jurisdicción con la
cual está vigente un acuerdo según el cual proveerá la
información requerida en el intercambio automático de
información de cuentas financieras establecido en el
An Entity only manages another Entity if it has
discretionary authority to manage the other Entity’s assets
(either in whole or part). Where an Entity is managed by a
mix of Financial Institutions, NFEs or individuals, the Entity
is considered to be managed by another Entity that is a
Depository Institution, a Custodial Institution, a Specified
Insurance Company, or the first type of Investment Entity,
if any of the managing Entities is such another Entity.
“NFE”
An “NFE” is any Entity that is not a Financial Institution.
“Non-Reporting Financial Institution”
A Non-Reporting Financial Institution” means any Financial
Institution that is:
a Governmental Entity, International Organization or
Central Bank, other than with respect to a payment that is
derived from an obligation held in connection with a
commercial financial activity of a type engaged in by a
Specified Insurance Company, Custodial Institution, or
Depository Institution;
a Broad Participation Retirement Fund; a Narrow
Participation Retirement Fund; a Pension Fund of a
Governmental Entity, International Organization or
Central Bank; or a Qualified Credit Card Issuer;
• an Exempt Collective Investment Vehicle;
a Trustee-Documented Trust: a trust where the trustee
of the trust is a Reporting Financial Institution and reports
all information required to be reported with respect to all
Reportable Accounts of the trust; or
• any other Financial Institution defined in a domestic law
as a Non-Reporting Financial Institution.
“Participating Jurisdictions” A Participating Jurisdiction
means a jurisdiction with which an agreement is in place
pursuant to which it will provide the information required
on the automatic exchange of financial account
information set out in the Common Reporting Standard
and that is identified in a published list.
J (SP 09/2019)
21
Estándar Común de Reporte y que se identifica en una lista
publicada.
“Institución Financiera de Jurisdicción Asociada El
término “Institución Financiera de Jurisdicción Asociada
significa (i) cualquier Institución Financiera establecida en
una Jurisdicción Asociada, excluyendo cualesquiera
sucursales de la misma que se ubiquen fuera de la
Jurisdicción Asociada, y (ii) cualquier sucursal de una
Institución Financiera ubicada en una Jurisdicción
Asociada, cuya oficina principal, matriz o equivalente, no
sea residente de esa Jurisdicción Asociada.
"ENF Pasiva" Conforme al CRS, una "ENF pasiva" se refiere
a cualquier ENF que no es una ENF activa. Entidad de
Inversión localizada en una jurisdicción No Participante y
gestionada por otra Institución Financiera también se trata
como una NFE Pasiva para los fines del CRS.
“Entidad Relacionada” Una Entidad es una “Entidad
Relacionada” de otra Entidad si:
a) Cualquiera de ellas controla a la otra entidad;
b) Ambas entidades se encuentran bajo el mismo control.
Para estos efectos, el control incluye la propiedad
directa e indirecta de más del cincuenta por ciento
(50%) del derecho a voto o del valor de una Entidad.
“Cuenta Reportable” El término "Cuenta Reportable" se
refiere a una cuenta mantenida por una o más Personas
Reportables o por una ENF pasiva con una o más Personas
que ejercen el control que sean personas sujetas a reporte
de información.
“Jurisdicción Reportable” Una Jurisdicción Reportable es
aquella con la cual está vigente la obligación de
proporcionar información sobre cuentas financieras.
“Persona de Jurisdicción Reportable” Una “Persona en
Jurisdicción Reportable” es una persona natural o Entidad
que es residente fiscal en una Jurisdicción Reportable en
virtud de la normativa fiscal de dicha jurisdicción por
referencia a las leyes locales en el país en el cual la Entidad
está establecida, constituida o gestionada. Por lo tanto,
una Entidad como puede ser una sociedad personalista,
una sociedad de responsabilidad limitada o una figura
jurídica similar que no tenga residencia fiscal, será
considerada residente de la jurisdicción en la que esté
ubicada su sede de dirección efectiva. Como tal, si una
Entidad certifica que no tiene residencia con fines fiscales,
debe completar el formulario incluyendo la dirección de su
casa matriz.
“Participating Jurisdiction Financial Institution” The term
“Participating Jurisdiction Financial Institution" means (i)
any Financial Institution that is tax resident in a
Participating Jurisdiction, but excludes any branch of that
Financial Institution that is located outside of that
jurisdiction, and (ii) any branch of a Financial Institution
that is not tax resident in a Participating Jurisdiction, if that
branch is located in such Participating Jurisdiction.
“Passive NFE” Under the CRS a “Passive NFE” means any
NFE that is not an Active NFE. An Investment Entity located
in a Non-Participating Jurisdiction and managed by
another Financial Institution is also treated as a Passive
NFE for purposes of the CRS.
“Related Entity” An Entity is a “Related Entity” of another
Entity if:
a) either Entity controls the other Entity;
b) Both entities are under common control. For this
purpose control includes direct or indirect ownership
of more than 50% of the vote and value in an Entity.
Reportable Account” The term "Reportable Account"
means an account held by one or more Reportable Persons
or by a Passive NFE with one or more Controlling Persons
that is a Reportable Person.
“Reportable Jurisdiction” A Reportable Jurisdiction is a
jurisdiction with which an obligation to provide financial
account information is in place and that is identified in a
published list.
"Reportable Jurisdiction Person” A "Reportable
Jurisdiction Person" is natural person or an Entity that is
tax resident in a Reportable Jurisdiction(s) under the tax
laws of such jurisdiction(s) - by reference to local laws in
the country where the Entity is established, incorporated
or managed. Therefore, an Entity such as a partnership,
limited liability partnership or similar legal arrangement
that has no residence for tax purposes shall be treated as
resident in the jurisdiction in which its place of effective
management is situated. As such, if an Entity certifies that
it has no residence for tax purposes it should complete the
form stating the address of its principal office.
J (SP 09/2019)
22
Las entidades de doble residencia pueden apoyarse en las
normas de desempate contenidas en las convenciones
tributarias (de ser aplicables) para determinar su
residencia con fines tributarios.
“Persona Reportable” es una Persona de Jurisdicción
Reportable distinta de:
Una compañía cuyas acciones negocian regularmente
en una o varias bolsas de valores;
cualquier sociedad que sea una Entidad Relacionada
de una compañía descrita en el punto anterior;
Una Entidad Gubernamental;
Una Organización Internacional;
Un Banco Central; o,
Una Institución Financiera (a excepción de Entidad de
Inversión localizada en una jurisdicción No
Participante y administrada o gestionada por otra
Institución Financiera, que se tratan como NFE
Pasivas.
“Residente con fines fiscales” Cada jurisdicción tiene sus
propias reglas para definir la residencia fiscal, y las
jurisdicciones han suministrado información acerca de
cómo determinar si una entidad es una residente fiscal en
la jurisdicción en la siguiente página web:
http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/.
En general, una Entidad será residente con fines fiscales en
una jurisdicción si bajo las leyes de esa jurisdicción
(incluyendo las convenciones tributarias) paga o debería
estar pagando impuestos en ella en razón a su domicilio,
residencia, lugar de gestión o constitución, o cualquier
otro criterio de naturaleza similar y no solamente por
fuentes en dicha jurisdicción. Las Entidades de Doble
Residencia pueden apoyarse en las normas de desempate
contenidas en las convenciones tributarias (de ser
aplicables) para solucionar los casos de doble residencia
con el fin de determinar su residencia con fines fiscales.
Una entidad tal como una sociedad, sociedad de
responsabilidad limitada o arreglo legal similar que tiene
residencia con fines fiscales se tratará como residente en
la jurisdicción en la que esté localizado el lugar de su
gestión efectiva. Si requiere información adicional sobre
residencia fiscal, por favor hable con su asesor tributario o
visite el portal de intercambio automático de información
de la OCDE: http://www.oecd.org/tax/automatic-
exchange/.
“Compañía de Seguros Especificada” El término
“Compañía de Seguros Especificada” significa cualquier
Entidad que sea una compañía de seguros (o la sociedad
de control de una compañía de seguros) que emite, o está
Dual resident Entities may rely on the tiebreaker rules
contained in tax conventions (if applicable) to determine
their residence for tax purposes.
“Reportable Person” is a “Reportable Jurisdiction
Person”, other than:
a corporation the stock of which is regularly traded on
one or more established securities markets;
any corporation that is a Related Entity of a corporation
described above;
• a Governmental Entity;
• an International Organization;
• a Central Bank; or
a Financial Institution (except for an Investment Entity
located in a Non-Participating jurisdiction and
administered or managed by other Financial Institution,
that are considered as Passive NFEs.)
“Resident for tax purposes” Each jurisdiction has its own
rules for defining tax residence, and jurisdictions have
provided information on how to determine whether an
entity is tax resident in the jurisdiction on the following
website: http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/.
Generally, an Entity will be resident for tax purposes in a
jurisdiction if, under the laws of that jurisdiction (including
tax conventions), it pays or should be paying tax therein by
reason of its domicile, residence, place of management or
incorporation, or any other criterion of a similar nature,
and not only from sources in that jurisdiction. Dual
resident Entities may rely on the tiebreaker rules
contained in tax conventions (if applicable) to solve cases
of double residence for determining their residence for tax
purposes. An Entity such as a partnership, limited liability
partnership or similar legal arrangement that has no
residence for tax purposes shall be treated as resident in
the jurisdiction in which its place of effective management
is situated. For additional information on tax residence,
please talk to your tax adviser or see the OECD automatic
exchange of information portal at
http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/.
“Specified Insurance Company" The term Specified
Insurance Company” means any Entity that is an insurance
company (or the holding company of an insurance
company) that issues, or is obligated to make payments
J (SP 09/2019)
23
obligada a hacer pagos con respecto a Contratos de
Seguros con Valor en Efectivo o a contratos de Renta
Vitalicia.
“TIN” o “RFC” (incluyendo “equivalente funcional”) El
término TIN o “RFC” significa Número de Identificacn
Tributaria (o su equivalente funcional en ausencia de un
número de identificación del contribuyente). Un TIN o RFC
es una combinación única de letras o números asignados
por una jurisdicción a un individuo o entidad y se utiliza
para identificar a la persona física o entidad para efectos
de administración de las leyes fiscales de dicha
jurisdicción. Se puede obtener mayor información sobre
los TIN o RFC aceptables en el siguiente enlace:
http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/
Algunas jurisdicciones no expiden un TIN. Sin embargo,
estas jurisdicciones suelen utilizar algún otro número de
alta integridad con un nivel equivalente de identificación
(un "equivalente funcional"). Ejemplo de ese tipo de
número incluye, en el caso de las Entidades, un
código/número de registro para el Negocio / la Compañía.
Notas Adjuntas para la Certificación FATCA
IGA Parte 3 del Formulario
Estas notas no constituyen asesoría tributaria. Usted debe
obtener la asesoría de su consultor tributario si no tiene
claridad sobre si situación fiscal.
“Entidad Extranjera No Financiera Activa (NFFE)”
Una Entidad Extranjera No Financiera (“NFFE”) es
cualquier entidad que no sea una Institución Financiera.
Una NFFE Activa es cualquier NFFE que cumple unos de los
siguientes criterios:
(i) Menos del 50% de los ingresos brutos de la NFFE para
el año calendario u otro apropiado para reportar,
anterior al periodo de reporte sean ingresos pasivos
(tales como dividendos, regalías, anualidades y renta)
y menos del 50% de los activos mantenidos por la
NFFE durante el año calendario , u otro período
apropiado de reporte, anterior al periodo de reporte,
sean activos que producen o que se mantienen para
la producción de ingresos pasivos;
(ii) Las acciones de la NFFE se transan regularmente en
un mercados de títulos valores establecido, o la NFFE
es una Entidad Relacionada de una entidad cuyas
acciones se transan en un mercado de valores
establecido;
(iii) La NFFE es un gobierno, una subdivisión política de
dicho gobierno, o un ente público actuando en
función de dicho gobierno, o subdivisión política
mencionada, un gobierno de un territorio de EE.UU,
with respect to, a Cash Value Insurance Contract or an
Annuity Contract.
“TIN” including "functional equivalent” The term "TIN"
means Tax Payer Identification Number or a "functional
equivalent" in the absence of a TIN. A TIN is a unique
combination of letters or numbers assigned by a
jurisdiction to an individual or an Entity and used to
identify the individual or Entity for the purposes of
administering the tax laws of such jurisdiction. Further
details of acceptable TINs can be found at the following
link: http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/
Some jurisdictions do not issue a TIN. However, these
jurisdictions often utilize some other high integrity
number with an equivalent level of identification (a
"functional equivalent"). Examples of that type of number
include, for Entities, a Business/company registration
code/number.
Accompanying Notes for FATCA IGA
Certification Part 3 of the Form
These notes do not constitute tax advice. You should
obtain advice from your tax advisor if you are unclear of
your tax status.
“Active Non-Financial Foreign Entity (NFFE)”
A Non-Financial Foreign Entity (“NFFE”) is any entity that
is not a Financial Institution. An Active NFFE is any NFFE
that meets one of the following criteria:
(i) Less than 50 per cent of the NFFE’s gross income for
the preceding calendar year or other appropriate
reporting period, prior the reporting period, is passive
income (such as dividends, interest, royalties,
annuities and rent) and less than 50 per cent of the
assets held by the NFFE during the preceding calendar
year or other appropriate reporting period, prior the
reporting period, are assets that produce or are held
for the production of passive income;
(ii) The stock of the NFFE is regularly traded on an
established securities market or the NFFE is a Related
Entity of an entity, the stock of which is traded on an
established securities market;
(iii) The NFFE is a government, a political subdivision of
such government, or a public body performing a
function of such government or a political subdivision
thereof, or an entity wholly owned by one or more of
the foregoing;
J (SP 09/2019)
24
una organización internacional, un banco central
emisor o una entidad de propiedad plena de uno o
más de los anteriores;
(iv) Sustancialmente todas las actividades de la NFFE
consisten (totalmente o en parte) en mantener las
acciones en circulación, o en proveer financiación y
servicios a una o más subsidiarias que se dediquen a
una actividad empresarial diferente del negocio de
una Institución Financiera, excepto que una Entidad
no deberá calificar como una NFFE si la misma
funciona (o se muestra al público) como un fondo de
inversión, tales como un fondo de capital privado,
fondo de capital de riesgos, fondo de adquisición
apalancada o cualquier Vehículo de Inversión cuyo
propósito sea adquirir o financiar compañías y
después mantener participaciones en forma de
activos de capital con fines de inversión.
(v) La NFFE todavía no está operando un negocio y no
tiene historia operacional previa, pero está
invirtiendo capital en activos con la intención de
operar un negocio diferente de aquel de una
Institución Financiera, no obstante la NFFE no deberá
calificar para esta excepción 24 meses después de la
fecha de su constitución;
(vi) La NFFE no haya actuado como Institución Financiera
en los últimos cinco años y esté en proceso de
liquidación de sus activos, o se esté reorganizando
con la intención de seguir o recomenzar operaciones
en un negocio diferente de aquel de una Institución
Financiera; o,
(vii) La NFFE se dedica principalmente a financiar o cubrir
operaciones con o para Entidades Relacionadas que
no son Instituciones Financieras, y no presten
servicios de financiación o cobertura a ninguna
Entidad que no sea una Entidad Relacionada, siempre
que el grupo de cualquiera de estas Entidades
Relacionadas se dedique primordialmente a una
actividad empresarial diferente a la de una Institución
Financiera.
“Personas que Ejercen Control”
El término “Personas que Ejercen Control” significa las
personas naturales que ejercen control sobre una entidad.
En el caso de un fideicomiso, dicho término significa el
fideicomitente, los fideicomisarios, el protector (de
haberlo), los beneficiarios o grupo de beneficiarios, y
cualquier otra persona natural que ejerce el control
efectivo final sobre el fideicomiso, y en el caso de otras
organizaciones jurídicas distintas al fideicomiso, , dicho
término significa cualquier persona en una posición
equivalente o similar. El término “Personas que Ejercen
Control” debe interpretarse de manera consistente con las
Recomendaciones del Grupo de Acción Financiera (GAFI,
(iv) Substantially all of the activities of the NFFE consist of
holding (in whole or in part) the outstanding stock of,
or providing financing and services to, one or more
subsidiaries that engage in trades or businesses other
than the business of a Financial Institution. However
the entity will not qualify as an Active NFFE if it
functions (or holds itself out to be) an investment
fund, such as a Private Equity Fund, Venture Capital
Fund, Leveraged Buyout Fund or any Investment
Vehicle whose purpose is to acquire or fund
companies and then hold interests in those companies
as capital assets for investment purposes. In these
circumstances the entity will be a passive NFFE;
(v) The NFFE is not yet operating a business and has no
prior operating history, but is investing capital into
assets with the intent to operate a business other than
that of a Financial Institution; provided that the NFFE
shall not qualify for this exception after the date that
is 24 months after the date of the initial organization
of the NFFE;
(vi) The NFFE was not a Financial Institution in the past five
years, and is in the process of liquidating its assets, or
is reorganizing with the intent to continue or
recommence operations in a business other than that
of a Financial Institution; or
(vii) The NFFE primarily engages in financing and hedging
transactions with, or for Related Entities9 that are not
Financial Institutions, and does not provide financing
or hedging services to any entity that is not a Related
Entity, provided that the group of any such Related
Entities is primarily engaged in a business other than
that of a Financial Institution.
“Controlling Persons”
The term “Controlling Persons” means the natural persons
who exercise control over an entity. In the case of a trust,
such term means the settlor, the trustees, the protector (if
any), the beneficiaries or group of beneficiaries, and any
other natural person exercising ultimate effective control
over the trust, and in the case of any legal organizations
other than a trust, such term means any other person in
equivalent or similar positions. The term “Controlling
Persons” must be interpreted in a manner consistent with
the Financial Action Task Force Recommendations, in
particular, recommendations 10 and 25 as adopted in
February, 2012.
J (SP 09/2019)
25
por sus siglas en francés) en especial las recomendaciones
10 y 25 como fueron adoptadas en febrero de 2012.
“Entidad No Considerada”
Entidad No Considerada se refiere a una entidad que está
no considerada por su propietario único en relación con
fines tributarios de impuestos federales de los Estados
Unidos.
“Beneficiario Exento”
El término “Beneficiario Exento” significa:
(i) Una Entidad Gubernamental;
(ii) Una Organización Internacional que significa
cualquier organismo internacional o agencia o
instrumento totalmente de propiedad de estos
organismos internacionales. (cuyos ejemplos incluyen
el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial,
el Banco Internacional para la Reconstrucción y
Desarrollo y la Comunidad Europea si requiere una
lista, favor consultar las orientaciones relevantes
emitidas por DIAN y por el IRS;
(iii) Un Banco Central;
(iv) Un plan de pensiones registrado dentro de la
definición de Beneficiario Exento para los fines de
FATCA; o,
(v) Cualquier otra categoría de Beneficiario Exento bajo
las normas estadounidenses no cubiertas por los
numerales (i) a (iv) arriba mencionados.
“FATCA”
FATCA significa las disposiciones estadounidenses
conocidas comúnmente como la Ley de Cumplimiento
Tributario a Cuentas Extranjeras que se promulgaron
como ley de los Estados Unidos como parte de la Ley de
Incentivos de Contratación para Restaurar el Empleo
(HIRE, por su acrónimo en inglés) el 18 de maro de 2010.
FATCA crea un nuevo régimen de reporte y retención de
información para los pagos hechos a ciertas instituciones
financieras y otras entidades no estadounidenses.
“FACTA IGA” (por su acrónimo en inglés)
FATCA IGA se refiere a las jurisdicciones que han suscrito
un Acuerdo Intergubernamental con los Estados Unidos
para implementar la ley FATCA bajo las leyes locales.
“Regulaciones Fiscales de FATCA”
El término “Regulaciones Fiscales de FATCA se refiere a
las regulaciones creadas para posibilitar el intercambio
automático de información e incluye la ley FATCA,
Acuerdos Intergubernamentales para Mejorar el
Cumplimiento Fiscal Internacional celebrado entre los
EEUU y otras jurisdicciones con el fin de implementar la ley
FACTA bajo las leyes locales.
“Disregarded Entity”
Disregarded Entity refers to an entity that is disregarded
from its sole owner for US federal income tax purposes.
“Exempted Beneficial Owner”
The term “Exempted Beneficial Owner” means
(i) a Governmental Entity;
(ii) an International Organization which means any
international organization or agency or instrument
wholly owned by said international organizations
(examples of which include The International Monetary
Fund, The World Bank, The International Bank for
Reconstruction and
Development and The European Community for a full
list please see the relevant guidance issued by DIAN, or
the IRS);
(iii) a Central Bank;
(iv) a registered pension scheme falling within the
definition of Exempted Beneficial Owner for the
purpose of FATCA; or
(v) any other category of Exempted Beneficial Owner
under the US Regulations not covered by (i) to (iv) above.
“FATCA”
FATCA stands for the U.S. provisions commonly known as
the Foreign Account Tax Compliance Act, which were
enacted into U.S. law as part of the Hiring Incentives to
Restore Employment (HIRE) Act on March 18, 2010. FATCA
creates a new information reporting and withholding
regime for payments made to certain non-U.S. financial
institutions and other non-U.S. entities.
“FATCA IGA”
FATCA IGA refers to jurisdictions that have entered an
Intergovernmental Agreement with the United States to
implement FATCA under local laws.
“FATCA Tax Regulations”
The term “FATCA Tax Regulations” refers to regulations
created to enable automatic exchange of information and
include FATCA, Intergovernmental Agreements to Improve
International Tax Compliance entered into between the US
and other jurisdictions.in order to implement FATCA under
local laws.
J (SP 09/2019)
26
“Institución Financiera”
El término “Institución Financiera” significa una Entidad de
Inversión, una Institución de Custodia, una Institución de
Depósito, o una Compañía de Seguros Especificada tal
como se define para los fines de FATCA. Por favor, consulte
las Regulaciones Fiscales relevantes con respecto a las
definiciones de clasificación aplicables a las Instituciones
Financieras.
“Entidad Extranjera No Financiera Pasiva (NFFE Pasiva)”
Una NFFE Pasiva es cualquier NFFE que no sea una NFFE
Activa.
“Entidad Relacionada”
Una entidad es una Entidad Relacionada de otra entidad si
cualquiera de las entidades controla a la otra entidad o
cuando ambas están bajo control común. Para éste fin, el
control incluye la propiedad directa o indirecta de más del
50% del derecho a voto o del valor en una entidad.
“Financial Institution”
The term “Financial Institution means an Investment
Entity, a Custodial Institution, a Depository Institution, or
a Specified Insurance Company as defined for the
purposes of FATCA. Please see the relevant Tax
Regulations for the classification definitions that apply to
Financial Institutions.
“Passive Non-Financial Foreign Entity (Passive NFFE)”
A Passive NFFE is any NFFE that is not an Active NFFE.
“Related Entity”
Any entity is a related Entity of another entity if either
entity controls the other entity, or two entities are under
common control. For this purpose control includes direct
or indirect ownership of more than 50% of the vote or
value in an entity.