29. Es importante que los solicitantes de visas conozcan que:
No obtendrán visas y no serán admitidos en el territorio nacional, los extranjeros que deseen ingresar como No Residentes, si están
comprendidos dentro de los impedimentos enumerados en el CAPITULO II “DE LOS IMPEDIMENTOS GENERALES DE ADMISIÓN”,
estipulados en la LEY 978/96, reglamentado por el Decreto N° 18295/97, “QUE REGLAMENTA A LA LEY 978/96 DE MIGRACIONES.
It is important that persons requiring visas know that:
Visas will not be granted to persons wishing to enter national territory as non residents, if they are affected by the impediments numbered in the II
Chapter “The General Impediments of Admission”, as stipulated in Law number 978/96 and Decree number 18295/97.
POR LA PRESENTE DECLARO BAJO FE DE JURAMENTO QUE TODA LA INFORMACIÓN QUE HE PROPORCIONADO MAS ARRIBA
ES CIERTA, C
ORRECTA Y COMPLETA, DE ACUERDO A MI MEJOR CONOCIMIENTO; QUE ACATARE LA LEGISLACIÓN Y LOS
REGLAMENTOS DE LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY DURANTE MI VISITA. YO COMPRENDO QUE EL GOBIERNO DEL PARAGUAY
TIENE EL DERECHO DE DENEGAR UNA SOLICITUD DE VISA, Y QUE SE RESERVARÁ EL DERECHO DE NO DIVULGAR LOS
MOTIVOS POR DENEGAR TAL SOLICITUD, TAMBIÉN COMPRENDO QUE UNA VISA NO ME DA DERECHO DE INGRESAR A LA
REPÚBLICA DEL PARAGUAY, SI RESULTARE PORTADOR INADMISIBLE, O SI OBTUVIERE LA VISA DE FORMA FRAUDULENTA.
POR ÚLTIMO, DECLARO BAJO FE DE JURAMENTO QUE DURANTE MI VISITA, NO SOLICITARE RADICACIÓN, RESIDENCIA
PERMANENTE NI CARTA DE NATURALIZACIÓN EN LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY.
I hereby declare under oath that all the information I have furnished above is true, correct and complete to the best of knowledge; that what I
will abide by the laws and regulations of the Republic of Paraguay during my visit. I understand that the government of the Republic of
Paraguay has the right to deny a visa application, and reserves the right to withhold disclosure of the reasons for denying a visa application. I
also understand that a visa does not entitle the bearer to the right to enter the Republic of Paraguay upon arrival at a port of entry, if bearer is
found to be an inadmissible, or the visa is obtained fraudulently. Finally, I declare under oath that during my visit, I will not apply for residence,
permanent or otherwise, or citizenship in the Republic of Paraguay.
Firma de
l Solicitante Fecha
Menores: firma de padre y madre (Date)
(Applicant’s signature. Minors: signature of father and mother)
Oficial Consular Responsable de la Verificación:
Firma: ...................................................................
OBSERVACIONES:............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................
No Completar
(Do not fill in)