Manulife (International) Limited (Incorporated in Bermuda with limited liability)
宏利人壽保險(國際)有限公司 (於百慕達註冊成立之有限責任公司)
C13 (03/2019)
The Chinese version of this claim form is for reference only. In the event of conicts between the Chinese and English versions, the English version shall prevail. 此索償表格之中文譯本只供參考之用,若與英文有異,一概以英文為準。
2 of 3
Other Information 其他資料
Declaration and Authorization 聲明及授權
I/We hereby declare that the answers to the above questions are full and true to the best of my/our knowledge. I/We further authorize any physician,
hospital, insurance company, claims investigation company, government authority or organization that has any record or knowledge of me/us, my/our
health or my/our activities (including records relating to Social Welfare, Workers’ Compensation, credit, financial, earnings and employment history)
to furnish to Manulife (International) Limited (“Manulife”) or its authorized representative such information including without limitation all information
with respect to any illness or injury, medical history, consultation, prescription or treatment and copies of all hospital or medical records. A photostatic
copy of this authorization shall be as effective and valid as the original.
本 人 /我 們 特 此 聲 明 填 報 於 本 表 格 內 之 資 料 已 是 本 人 /我 們 所 知 之 全 部 並 為 真 實 無 訛。本 人 /我 們 茲 授 權 任 何 醫 生、醫 院、保 險 公 司、賠 償 調 查 公 司、政 府 有
關部門或其他持有本人/我們個人資料、健康狀況或記錄(包括有關本人/我們所獲之社會福利及勞工賠償、本人/我們之存款、財政狀況、入息及就業記
錄)之組織可以將該等資料,包括但不限於所有有關本人/我們之疾病或受傷,傷患之病歷、診斷報告、藥方或治療及所有醫院或醫療記錄副本等資料予宏
利人壽保險(國際)有限公司(”宏利”)或其代理人。此授權書之複製本與正本具同等效力。
Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明
I/we acknowledge that the personal data (including but not limited to credit information and claims history) provided in this Form will be used by
Manulife for the purposes of processing, adjudicating, investigating and settling claims application(s) and request(s) for credit service, approving and
underwriting insurance applications, administering and reinsuring policies, detecting and preventing fraud (whether or not relating to the policy issued
in respect of this application), complying with applicable laws and other related purposes and for such purposes, may be transferred to such persons
or entities (whether within or outside Hong Kong) as: (a) any person in connection with any claims made by or against or otherwise involving customers
in respect of any products and/or services; (b) any agent, contractor or third party service provider who provides administrative, telecommunications,
computer, information technology, payment, data processing or storage, marketing, mailing, printing, telemarketing, customer satisfaction analysis,
or other services to Manulife or any member of Manulife's group of companies in connection with the operation of business, including any custodian,
administrator, investment manager, investment advisor or distributor; (c) any credit reference agencies or, in the event of default, any debt collection
agencies; (d) any advisor (including his or her employees) or other intermediary (including their employees); (e) reinsurers, insurance adjusters, health
care professionals, hospitals, medical service providers, accountants, financial advisors, and legal advisors; (f) employers of the customers; (g) any
person which has undertaken to Manulife or any member of Manulife's group of companies to keep such data confidential; (h) any actual or proposed
assignee, transferee, participant or sub-participant of the rights or business of Manulife or any member of Manulife's group of companies ; (i) any
member of Manulife's group of companies; (j) any person to whom Manulife or any member of Manulife's group of companies is under an obligation
or otherwise required to make disclosure under the requirements of any law, rules, regulations, codes of practice, guidelines or guidances binding on
or applicable to Manulife or any member of Manulife's group of companies including but not limited to any local or foreign regulators, governmental
bodies, or industry recognised bodies; (k) any person to whom Manulife or any member of Manulife's group of companies is under an obligation or
otherwise required to make disclosure pursuant to any contractual or other commitment or arrangement with local or foreign regulators, governmental
bodies, or industry recognised bodies (whether within or outside Hong Kong) that is assumed by or imposed on Manulife or any member of Manulife's
group of companies by reason of its financial, commercial, business or other interests or activities in or related to the jurisdiction of the relevant
local or foreign regulators, governmental bodies, industry recognised bodies; (l) organisations that consolidate claims and underwriting information
for the insurance industry, fraud prevention organisations, other insurance companies (whether directly or through fraud prevention organization
or other persons named in this paragraph), the police and databases or registers (and their operators) used by the insurance industry to analyse
and check information provided against existing information. All information may be treated by Manulife in the same manner as mentioned in the
"Notice to Customers relating to the Personal Data (Privacy) Ordinance" ("Notice") (for Hong Kong policy) / Manulife Personal Information Collection
Statement (“Statement”) (for Macau policy) (where applicable). In case I/we have not read the Notice / Statement (where applicable) before, I/we
can obtain such Notice / Statement (where applicable) from my/our Manulife's intermediary or through Manulife’s website at www.manulife.com.hk. I/
we understand that I/we am/are not obliged to provide such personal data as requested but if I/we refuse to provide such data, Manulife may not be
able to proceed further on my/our application(s) and/or request(s) in this Form. I/we may request access to and correction of my/our personal data
held by Manulife, by writing to Privacy Officer at Manulife (International) Limited, 22/F., Tower A, Manulife Financial Centre, 223-231 Wai Yip Street,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong.
本人/我們確認載於本表格內之個人資料(包括但不限於信用資料和以往申索紀錄)將被宏利用以處理、判定、調查及結清有關之索償及代繳費用服務申
請,批核及承保保險申請,管理保單並安排分保,偵測和防止欺詐行為(無論是否與就此申請而發出的保單有關),遵守適用法律及其他相關用途並就此等
用途,該等個人資料可被轉送到下列人士或機構(無論在香港境內還是境外)(a) 與客戶、針對客戶或涉及客戶就任何產品及/或服務提起的任何索賠相關的
任何人士;(b) 向宏利或宏利的公司集團任何成員提供與業務經營相關的行政管理、電信通訊、電腦、資訊技術、付款、資料處理或儲存、市場推廣、郵寄、列
印、電話行銷、客戶滿意度分析或其他服務的任何代理、承辦商或第三方服務供應商,包括任何託管人,執行人,投資管理人,投資顧問或分銷商;(c) 任何信
貸資料服務機構或(如出現付款違約)任何債務托收機構;(d) 任何顧問(包括其僱員)或其他中介人士/機構(包括其僱員);(e) 再保險商、保險理算人、醫
護專業人士、醫院、醫療服務供應商、會計師、財務顧問和法律顧問;(f) 客戶的僱主;(g) 已向宏利或宏利的公司集團任何成員承諾將對該等資料保密的任
何人士;(h) 宏利或宏利的公司集團任何成員的權利或業務的任何實際或擬議受讓人、承讓人、參與人或次級參與人;(i) 宏利的公司集團任何成員;(j) 宏利
或宏利的公司集團任何成員根據對其有約束力或適用的任何法律、法規、規章、守則、指引或指南的規定有義務或必須向其披露的任何人士,其中包括但不
限於任何當地或外國的監管機構、政府機構或公認行業組織;(k) 根據由於宏利或宏利的公司集團任何成員在相關當地或外國監管機構、政府機構、或公認
行業組織(無論在香港境內還是境外)所在司法管轄區的或涉及該等司法管轄區的財務、商業、業務或其他利益或活動而由宏利或宏利的公司集團任何成員
承擔或施加給其的、與該等當地或外國監管機構、政府機構、公認行業組織之間的任何合同、其他承諾或安排,有義務或必須向其披露的任何人士;(l) 整合
保險業申索和承保資料的組織、防欺詐組織、其他保險公司(無論是直接地,或是通過防欺詐組織或本段中指名的其他人士)、警察、和保險業就現有資料
而對所提供的資料作出分析和檢查的數據庫或登記冊(及其運營者)。宏利可按於《有關〈個人資料(私隱)條例〉的客戶通知》(「通知」)(適用於香港保
單)/《宏利個人資料收集聲明(「聲明」)(適用於澳門保單)(如適用)所述,處理有關資料。假如本人/我們未有細閱該通知/聲明(如適用),本人/我們可
從本人/我們的宏利中介人或透過宏利網址 www.manulife.com.hk 取得該通知/聲明(如適用)。本人/我們明白本人/我們並無責任提供該等個人資料。但
如 果 本 人 /我 們 拒 絕 提 供 該 等 資 料,宏 利 可 未 能 繼 續 處 理 本 人 /我 們 的 申 請 及 /或 本 表 格 內 之 申 請。本 人 /我 們 可 去 信 個 人 資 料 主 任 於 宏 利 人 壽 保 險 ( 國 際 ) 有
限公司,香港九龍觀塘偉業街223-231號宏利金融中心A座22樓要求查閱及更改本人/我們在宏利之個人資料。
✕
Signature of Insured (if Aged 18 or Above)* Name (In BLOCK LETTERS) & I.D. No. of Insured Date (DD/MM/YYYY)
受保人簽署(如十八歲或以上) 受保人姓名(請以正楷書寫)及身份証號碼 日 期( 日 /月 /年 )
✕
Signature of Policyowner Name (In BLOCK LETTERS) & I.D. No. of Policyowner Date (DD/MM/YYYY)
保單持有人簽署 保單持有人姓名(請以正楷書寫)及身份証號碼 日 期( 日 /月 /年 )
* For insured aged below 18, signature of the policyowner must be provided for the application for the claim
十八 歲 以下受 保人 之 索 償 申 請 必 須由 保 單 持 有人 簽 署。