X DATE OF BIRTH:
FECHA DE NACIMIENTO/
PERMANENT LIST / LISTA PERMANENTE
To
automatically
receive an early ballot
by mail (without having to request each
time, for each election) mark the box
below, complete and return this card.
Para recibir una bolet a temprana por
correo automáticamente
(sin tener
que solicitarla cada vez que haya una
elección) marque el cuadrito de arriba,
complete y devuelva esta tarjeta.
X VOTER’S NAME:
NOMBRE DEL VOTANTE/
/ / /
LAST / APELLIDO FIRST / PRIMER MIDDLE / SEGUNDO JR./SR./III
X RESIDENCE ADDRESS:
DIRECCIÓN DE DOMICILIO/
/ /
I have resided at this address at least 29 days before a city , town, school election.
CITY/CIUDAD ZIP/ZONA
He residido en esta dirección por lo menos 29 días antes de una elección de ciudad, pueblo o escuela.
X MAILING ADDRESS:
DIRECCIÓN DE CORREO/ / /
ADDRESS WITHIN STATE / DIRECCIÓN DENTRO DELESTADO CITY/CIUDAD ZIP/ZONA
X
/ /
FORMER ADDRESS / DIRECCION ANTERIOR CITY/CIUDAD ZIP/ZONA
FORMER NAME / NOMBRE ANTERIOR
X
VOTER’S SIGNATURE
/ FIRMA DEL VOTANTE:
I affirm that I am a registered voter who is eligible to vote in the county of residence.
Yo afirmo que soy un votante registrado que es elegible para votar en el condado de residencia.
NEW RESIDENCE BALLOT : CHECK THIS BOX IF YOU REQUEST THE COUNTY TO CHANGE YOUR
RESIDENCE ADDRESS ON YOUR VOTER REGISTRATION RECORD TO THE ONE
LISTED ABOVE.
BOLETA ELECTORAL DE NUEV A RESIDENCIA: MARQUE ESTA CASILLA SI USTED PIDE AL CONDADO QUE CAMBIE SU
DIRECCIÓN DE DOMICILIO EN EL REGISTRO DE SU INSCRIPCIÓN PARA VOTAR AL QUE ESTA' ENUMERADO
ARRIBA.
TO UPDATE YOUR REGISTRATION - COMPLETE THIS SECTION / PARA PONER AL DÍA SU REGISTRO - COMPLETE ESTA SECCIÓN
PLACE OF BIRTH, DRIVER’S LIC# or LAST FOUR DIGITS OF SSN#
LUGAR DE NACIMIENTO, #DE LICENCIA o CUATRO DÍGITOS PASADOS DE SSN#
XX
PERMANENT EARLY VOTING LIST REQUEST
SOLICITUD PARA LA LISTA PERMANENTE DE VOTACIÓN TEMPRANA.
Mark this box to be added to the
Permanent Early Voting List.
Marque el cuadrito p ara agregarse en la
Lista Permanente de Votacion Temprana.
X PHONE:
TELEFONO/
For Alternate Ballot
Format Information,
call 602-506-1511.
Para Información
sobre Formato Alterno
,
llamar al
602-506-1511.
BALLOT LANGUAGE
IDIOMA DE LA BOLETA
ENGLISH / INGLÉS
SPANISH / ESPAÑOL
TOHONO O'ODHAM
Any registered voter may request to be included on the "Permanent
Early Voting List" in order to automatically receive an early ballot by
mail, for all elections they are eligible to participate in, that are
governed by state law. In order to be included on the "Permanent Early
Voting List", the voter must make a written request specifically asking
that their name be added to the permanent list. The request must
include the voter's name, residence address, mailing address within the
state, date of birth and your signature.
INFORMACIÓN DEL LISTA PERMANENTE DE VOTACIÓN TEMPRANA
Mail Completed Form to: / Enviar su Formulario Cumpliment ados a:
Cualquier votante inscrito/a puede solicitar que lo/la incluyan en la "Lista
Permanente de Votación Temprana" para recibir automáticamente una boleta
temprana por correo, para todas las elecciones a las que tenga derecho de
participar, que están reguladas por la ley estatal. Para que lo/a incluyan en la "Lista
Permanente de Votación Temprana",
el/la
votante debe hacer una solicitud por
escrito específicamente pidiendo que su nombre sea añadido a la lista permanente.
La solicitud debe incluir el nombre del/de la votante, dirección del domicilio, dirección
postal dentro del estado, fecha de nacimiento y su firma.
PERMANENT EARLY VOTING LIST INFORMATION
Maricopa County Elections Attn: Early Voting 510 S 3rd Ave Phoenix AZ 85003
PRINT - Signature Required
IMPRIMIR - Se Requiere una Firma
PRINT / IMPRIMAR
Reset / Regresar