PCT
Номер международной заявки
ЗАЯВЛЕНИЕ
Дата международной подачи
Нижеподписавшийся просит рассматривать
настоящую международную заявку в соответствии с Договором о
патентной кооперации
Наименование Получающего ведомства и штамп «Международная
заявка РСТ»
дела заявителя или агента (по желанию) (максимум 25 знаков)
Графа I НАЗВАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Графа II ЗАЯВИТЕЛЬ Данное лицо является также изобретателем
Имя и адрес: (Фамилия указывается перед именем, для юридического лица - полное уставное наименование.
Адрес должен включать почтовый индекс и название страны. Если государство местожительства внизу не
будет указано, то таковым будет считаться страна Указанного в данной графе адреса)
Телефон
Телефакс
Регистрационный заявителя в Ведомстве
E-mail разрешение: Пометка одного из боксов ниже позволяет Получающему ведомству, Международному поисковому органу, Международному
бюро и Органу международной предварительной экспертизы, по их желанию, использовать указанный в данной графе е-mail адрес для отправки
по
этому е-mail адресу уведомлений, подготовленных в отношении данной международной заявки.
в качестве предварительных копий, вслед за которыми или только в электронной форме (никакие уведомления
высылаются уведомления на бумаге; на бумаге направляться не будут).
E-mail адрес:
Государство .е. страна) гражданства:
Данное лицо является
заявителем для:
Всех Указанных государств Государств, названных в дополнительной графе
Графа III ДРУГИЕ ЗАЯВИТЕЛИ И/ИЛИ (ДРУГИЕ) ИЗОБРЕТАТЕЛИ
Другие заявители и/или (другие) изобретатели указаны на листе для продолжения
Графа IV АГЕНТ ИЛИ ОБЩИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ; ИЛИ АДРЕС ДЛЯ ПЕРЕПИСКИ
Указанное ниже лицо настоящим назначается (назначено) представлять интересы
заявителя(ей) в компетентных международных органах в качестве:
агента общего
представителя
Имя и адрес: (Фамилия указывается перед именем, для юридического лица - полное уставное
наименование. Адрес должен включать почтовый индекс и название страны)
Телефон
Телефакс
Регистрационный агента в Ведомстве
E-mail разрешение: Пометка одного из боксов ниже позволяет Получающему ведомству, Международному поисковому органу, Международному
бюро и Органу международной предварительной экспертизы, по их желанию, использовать указанный в данной графе е-mail адрес для отправки
по
этому е-mail адресу уведомлений, подготовленных в отношении данной международной заявки.
в качестве предварительных копий, вслед за которыми или только в электронной форме икакие уведомления
высылаются уведомления на бумаге; на бумаге направляться не будут).
E-mail адрес: ___________________________________________________________________
Адрес для переписки: Пометить этот бокс, если агент или общий представитель не назначаются (не назначены), а указанный выше адрес
используется только как специальный адрес для переписки.
Форма PCT/RO/101 (первый лист) (июль 2020 г.) См. Пояснения к форме заявления
Заполняется Получающим ведомством
Лист
Графа III ДРУГИЕ ЗАЯВИТЕЛИ И/ИЛИ (ДРУГИЕ) ИЗОБРЕТАТЕЛИ
Если ни одна из следующих подграф не используется, этот лист не включается в заявление
Имя и адрес: (Фамилия указывается перед именем, для юридического лица - полное уставное наименование.
Адрес должен включать почтовый индекс и название страны. Если государство местожительства внизу не
будет указано, то таковым будет считаться страна Указанного в данной графе адреса)
Данное лицо является:
только заявителем
заявителем и изобретателем
только изобретателем (если отмечен этот бокс,
то ниже заполнять не требуется)
Регистрационный заявителя в Ведомстве
Государство (т.е. страна) гражданства:
Государство (т.е. страна) местожительства:
Данное лицо является
заявителем для:
Всех Указанных государств Государств, названных в дополнительной графе
Имя и адрес: амилия указывается перед именем, для юридического лица - полное уставное наименование.
Адрес должен включать почтовый индекс и название страны. Если государство местожительства внизу не
будет указано, то таковым будет считаться страна Указанного в данной графе адреса)
Данное лицо является:
только заявителем
заявителем и изобретателем
только изобретателем (если отмечен этот бокс,
то ниже заполнять не требуется)
Регистрационный заявителя в Ведомстве
Государство (т.е. страна) гражданства:
Государство (т.е. страна) местожительства:
Данное лицо является
заявителем для:
Всех Указанных государств Государств, названных в дополнительной графе
Имя и адрес: амилия указывается перед именем, для юридического лица - полное уставное наименование.
Адрес должен включать почтовый индекс и название страны. Если государство местожительства внизу не
будет указано, то таковым будет считаться страна Указанного в данной графе адреса)
Данное лицо является:
только заявителем
заявителем и изобретателем
только изобретателем (если отмечен этот бокс,
то ниже заполнять не требуется)
Регистрационный заявителя в Ведомстве
Государство (т.е. страна) гражданства:
Государство (т.е. страна) местожительства:
Данное лицо является
заявителем для:
Всех Указанных государств Государств, названных в дополнительной графе
Имя и адрес: амилия указывается перед именем, для юридического лица - полное уставное наименование.
Адрес должен включать почтовый индекс и название страны. Если государство местожительства внизу не
будет указано, то таковым будет считаться страна Указанного в данной графе адреса)
Данное лицо является:
только заявителем
заявителем и изобретателем
только изобретателем (если отмечен этот бокс,
то ниже заполнять не требуется)
Регистрационный заявителя в Ведомстве
Государство (т.е. страна) гражданства:
Данное лицо является
заявителем для:
Всех Указанных государств Государств, названных в дополнительной графе
Другие заявители и/или (другие) изобретатели указаны на другом листе для продолжения
Форма PCT/RO/101 (продолжение листа) (июль 2020 г.) См. Пояснения к форме заявления
Лист
Дополнительная графа Если дополнительная графа не используется, этот лист не включается в заявление
1. Если в какой-либо из граф, исключая графы с VIII(i) no VIII(v), для
которых предусмотрен специальный продолжающий лист,
недостаточно места для всей информации: в этом случае
написать Продолжение графы.... (указать номер графы) и
привести необходимую информацию в том же порядке, как это
предусмотрено графой, в которой оказалось недостаточно
места, в частности:
(i) если заявителями и/или изобретателями являются несколько
лиц и отсутствует лист для продолжения
: в этом случае
написать Продолжение графы III и привести для каждого
дополнительного лица те же сведения, что предусмотрены в
графе III. Страна в адресе, приведенном в этой графе, является
государством (т.е. страной) местожительства, если сведения о
государстве местожительства ниже отсутствуют;
(ii) если в Графе II или в любой из подграф Графы III отмечен бокс
государств, названных в дополнительной графе: в этом случае
написать, соответственно, Продолжение графы II или
Продолжение графы III или Продолжение графы II и III
,
привести имя заявителя(ей) и рядом с (каждым) именем -
название стран(ы) (и/или, соответственно, ARIPO, Евразийский,
Европейский или патент ОAPI), для которых упомянутое лицо
является заявителем;
(iii) если в Графе II или в любой из подграф Графы III изобретатель
или изобретатель/заявитель не является изобретателем для
всех Указанных государств: в этом случае написать,
соответственно, Продолжение графы II или Продолжение
графы III или Продолжение графы II и III, привести имя
заявителя(ей) и рядом с (каждым) именем - название стран(ы)
(и/или, соответственно, ARIPO, Евразийский, Европейский или
патент OAPI), для которых упомянутое лицо является
изобретателем;
(iv) если в дополнение к агенту(ам), приведенному(ым) в графе IV,
имеются другие агенты: в этом случае написать Продолжение
графы IV и привести для каждого дополнительного агента те
же сведения, что предусмотрены в графе IV;
(v) если в Графе VI испрашивается приоритет более трех
предшествующих заявок: в этом случае написать
Продолжение графы VI и привести для каждой
дополнительной предшествующей заявки те же сведения, что
предусмотрены в графе VI.
2. Если заявитель намерен высказать пожелание, чтобы
международная заявка рассматривалась в некоторых Указанных
государствах как заявка на дополнительный патент,
дополнительное свидетельство, дополнительное авторское
свидетельство или дополнительное свидетельство о полезности,
нужно написать название или двухбуквенный код каждого
соответствующего Указанного государства и название
дополнительный патент, дополнительное свидетельство
,
дополнительное авторское свидетельство или
дополнительное свидетельство о полезности, номер основной
заявки или основного патента или других основных охранных
документов и дату выдачи основного патента или другого
основного охранного документа, или дату подачи основной заявки
(правила 4.11(a)(i) и 49bis.1(а) или (b)).
3. Если заявитель намерен высказать пожелание о том, чтобы
международная заявка рассматривалась в Соединенных Штатах
Америки как заявка в продолжение или частичное продолжение
предшествующей заявки, нужно написать Соединенные
Штаты Америки или US u далее продолжение или
частичное продолжение и сообщить номер и дату подачи
основной заявки (правила 4.11(a)(ii) и 49bis.1(d))
Форма РСТ/RО/101 (Дополнительный лист) (июль 2020 г.) Пояснения к форме заявления
Лист
Графа V УКАЗАНИЕ ГОСУДАРСТВ
Подача данного заявления означает в соответствии с правилом 4.9(а) указание всех Договаривающихся государств, связанных PCT на дату
международной подачи, для целей получения каждого допу
стимого вида охраны, а также, если это применимо, для целей получения как
регионального, так и национального патентов.
Однако,
DE, Германия, не указывается для любого вида национальной охраны
JP, Япония, не указывается для любого вида национальной охраны
KR, Республика Корея, не указывается для любого вида национальной охраны
(Вышеприведенные боксы могут быть использованы для исключения (безвозвратно) соответствующих указаний, если, на время подачи или впоследствии
согласно правилу 26bis.1, международная заявка содержит в Графе VI притязание на приоритет предшествующей национальной заявки, поданной в
соответствующем государстве, для того, чтобы избежать прекращения действия в соответствии с национальным законодательством этой
предшествующей национальной заявки).
Графа VI ПРИТЯЗАНИЕ НА ПРИОРИТЕТ И ДОКУМЕНТ
Приоритет следующей предшествующей заявки(ок) настоящим испрашивается:
Дата подачи
предшествующей заявки
(день/месяц/год)
Номер
предшествующей заявки
Если предшествующая заявка является:
национальной заявкой:
страна или член ВТО
региональной заявкой:
региональное ведомство
международной заявкой:
Получающее ведомство
(1)
(2)
(3)
Другие притязания на приоритет приводятся в Дополнительной графе
Представление приоритетного документа(ов):
Получающему ведомству поручается подготовить и направить в Международное бюро заверенную копию предшествующей(их) заявки(ок)
(только если предшествующая заявка(ки) была подана в ведомство, которое для данной международной заявки является Получающим
ведомством), идентифицированной(ых) выше в пункте(ах):
всех (1) (2) (3) иных, см. Дополнительную графу
Международному бюро
поручается получить из цифровой библиотеки заверенную копию предшествующей заявки(ок),
идентифицированной(ых) выше, используя, если применимо, код(ы) доступа, указанный(ые) ниже
сли предшествующая заявка(и) доступна
ему из цифровой библиотеки):
(1) (2) (3) иных, см.
код доступа
_________________
код доступа
_________________ код доступа _________________
Дополнительную графу
Восстановление права на приоритет: Получающее ведомство просят восстановить право на приоритет предшествующей заявки(ок)
,
идентифицированной(ых) выше или в Дополнительной графе под пунктом(ми) ( _____________________________).
(См. также пояснения к Графе VI; дополнительные сведения должны быть
представлены в подтверждение просьбы о восстановлении права на
приоритет).
Включение путем отсылки: если элемент международной заявки, упомянутый в статье 11(1)(iii)(d) или (e
), или часть описания, формулы
изобретения или чертежей, упомянутые в правиле 20.5(a), или элемент или часть описания, формулы изобретения или чертежей, упо
мянутые в
правиле 20.5bis(а), не содержатся каким-либо иным образом в этой международной заявке, но
при этом полностью содержатся в предшествующей
заявке, приоритет которой испрашивается на дату, на которую один или несколько элементов, упомянутые в статье 11(1)(iii) были
впервые
получены Получающим ведомством, этот элемент или его часть, при условии под
тверждения по правилу 20.6, включается путем отсылки в данную
международную заявку в свете правила 20.6.
Графа VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПОИСКОВЫЙ ОРГАН
Выбор Международного поискового органа (ISA) (если компетентными в проведении международного поиска являются несколько
Международных поисковых органов, укажите выбранный поисковый орган; можно использовать двухбуквенный код):
ISA /
Форма PCT/RO/101 (второй лист) (июль 2020 г.) См. Пояснения к форме заявления
Лист
Продолжение Графы VII ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО ПОИСКА И РЕЗУЛЬТАТОВ
КЛАССИФИКАЦИИ
1. Просьба заявителя в соответствии с правилом 4.12
1.1 Международный поисковый орган, указанный в графе VII, просят принять во внимание результаты предшествующего поиска(ов),
указанные ниже (см. также пояснения к продолжению Графы VII, пункт. 1; использование результатов несколь
ких предшествующих
поисков).
Дата подачи (день/месяц/год) Номер заявки Страна (или региональное ведомство)
Утверждение (правило 4.12(ii)):
данная международная заявка является такой же, или по существу такой же, что и заявка, в отношении
которой был проведен предшествующий поиск, за исключением того, если применимо, что она подана на другом языке.
1.2 Представление результатов предшествующего поиска в случае, если это необходимо*
Доступность документов (правило 12bis.1(с) и (d) и 12bis.2(b)):
следующие документы доступны для Международного поискового органа в
виде и способом, приемлемым для него, и поэтому НЕ ТРЕБУЕТСЯ
их представлять в Получающее ведомство или в Международный
поисковый орган:
копия результатов предшествующего поиска,*
копия предшествующей заявки,
перевод предшествующей заявки на язык, допустимый Международным поисковым органом,
перевод результатов предшествующего поиска на язык, допустимый Международным поисковым органом,
копия каких-либо документов, цитируемых в результатах предшествующего поиска
(Если известно, пожалуйста, укажите ниже
документы, доступные для Международного поискового органа):
Просьба о пересылке Получающим ведомством в Международный поисковый орган копии результатов пред
шествующего поиска
(правило 12bis.1(c) и (d)): (в случае, если предшествующий поиск был проведен не
Международным поисковым органом, указанным в Графе
VII, а тем же Ведомством, которое действует теперь в качестве Получающего ведомства; или во всех других с
лучаях, когда у Получающего
ведомства есть доступ к таким результатам):
заявитель направляет в Получающее ведомство просьбу подготовить и направить в
Международный поисковый орган копии результатов предшествующего поиска.
* Заявителю необходимо только пред
ставить копию результатов предшествующего поиска в Получающее ведомство или в Международный
поисковый орган, если не применим ни один из вариантов, описанных в пункте 1. м. пункт 10 Контрольного перечня,
а также Пояснения к
Продолжению Графы VII, пункт 1).
Информация об иных предшествующих поисках указывается на дополнительном листе
2. Направление результатов предшествующих поисков и классификации в Международный поисковый орган Получающим
ведомством в случае, когда заявителем не предоставлена просьба в соответствии с правилом 4.12
2.1 В случае, если в международной заявке испрашивается приоритет по ранее поданной заявке в соответствии со Статьей 30(2)(a) и (3),
Получающее ведомство:
- должно направить копию результатов предшествующег
о поиска и классификации в Международный поисковый орган (за исключением
случаев, когда такие результаты доступны Международному поисковому органу) в том случае, когда более ранняя заявка была подан
а в то
же Ведомство, которое теперь выступает в качестве п
олучающего и данное Ведомство осуществило предшествующий поиск в отношении
более ранней заявки (правило 23bis.2(a)).
- может направить
такую копию, если более ранняя заявка была подана в другое Ведомство, но в то же время у Получающего ведомства
имеется доступ к таким результатам предшествующего поиска и классификации (правило 23bis.2(c)).
Тем не менее, в случае, если заявитель не попросил Получающее ведомство направить в Международный поисковый орган копию результатов
предшествующего поиска в соответствии с правилом
4.12 (см. выше пункт 1) в отношении предшествующего поиска, проведенного по следующей
более ранней заявке, приоритет по которой испрашивается в данной международной заявке, заявитель может рассмотреть возможность
(см. также
Пояснения к Продолжению Графы VII, пункт 2) использования более одного предшествующего поиска:
Дата подачи (день/месяц/год) Номер заявки Страна (или региональное ведомство)
2.2
Просьба Получающему ведомству не направлять результаты предшествующего поиска в Международный поисковый орган
(правило 23bis.2(b))
обратиться к Получающему ведомству с просьбой НЕ направлять рез
ультаты предшествующего поиска в Международный поисковый орган
(правило 23bis
.2(b)) (данный бокс может быть выбран только в том случае, если международная заявка подана в следующие Получающие
ведомства: DE, FI и SE).
2.3 Разрешение Получающему ведомству на
править результаты предшествующего поиска и классификации в Международный
поисковый орган (правило 23bis.2(a) и (e))
уполномочить Получающее ведомство направить результаты предшествующего поиска и классификации в Международный поисковый
орган
(правило 23bis.2(a) и (e))
(данный бокс может быть выбран только в том случае, если международная заявка была подана в следующие
Получающие ведомства: AU, CZ, FI, HU, IL, JP, NO, SE, SG и US)
уполномочить Получающее ведомство направ
ить результаты предшествующего поиска и классификации в Международный поисковыйорган
(правило 23bis.2(a) и Статья 30(2)(a) и (3))
(данный бокс может быть выбран только в том случае, если предшествующий поиск относится к
международной заявке, приоритет по к
оторой соответственно испрашивается в данной международной заявке, и если предшествующий
международный поиск был осуществлен иным Международным поисковым органом, нежели тот, который указан в Графе VII)
Информация об иных предшествующих поисках указывается на дополнительном листе
Графа VIII ДЕКЛАРАЦИИ
Данное заявление содержит следующие декларации (ниже отметить необходимые боксы и указать в правой колонке количество
каждого типа деклараций):
Графа VIII (i) Декларация об удостоверении личности изобретателя
Графа VIII (ii) Декларация о праве заявителя на дату международной подачи подавать заявку и получать патент
Графа VIII (iii) Декларация о праве заявителя на дату международной подачи испрашивать приоритет предшествующей заявки
Графа VIII (iv) Декларация об авторстве на изобретение (только для целей указания Соединенных Штатов Америки)
Графа VIII (v) Декларация о ненаносящих ущерба раскрытиях или исключениях в отношении новизны
Количество
деклараций
:
:
:
:
:
:
Форма PCT/RO/101 (третий лист) (июль 2020 г.) См. Пояснения к форме заявления
Лист
Графа VIII (i) ДЕКЛАРАЦИЯ: УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ ИЗОБРЕТАТЕЛЯ
Данная декларация должна соответствовать стандартизованной формулировке, предусмотрен
ной Разделом 211; см. Пояснения (общие) к
графам VIII, VIII с (i) по (v) и специальные Пояснения к графе VIII(i). Если данная графа не используется, этот лист не включается в заявление.
Декларация об удостоверении личности изобретателя (правила 4.17(i) и 51bis1(a)(i)):
Эта декларация продолжается на следующем листе, «Продолжение Графы VIII(i)»
Форма PCT/RO/101 (декларационный лист(i)) (июль 2020 г.) См. Пояснения к форме заявления
Лист
Графа VIII (ii) ДЕКЛАРАЦИЯ: ПРАВО ЗАЯВИТЕЛЯ ПОДАВАТЬ ЗАЯВКУ И ПОЛУЧАТЬ ПАТЕНТ
Данная декларация должна со
ответствовать стандартизованной формулировке, предусмотренной Разделом 212; см. Пояснения к графам VIII,
VIII с (i) по (v) ( общие) и специальные Пояснения к графе VIII (ii). Если данная графа не используется, этот лист не включается в заявление.
Декларация о праве заявителя на дату международной подачи подавать заявку и получать патент (правила 4.17(ii) и 51bis1(a)(ii)), в случае если
декларация в соответствии с правилом 4.17(iv) не подходит:
Эта декларация продолжается на следующем листе, «Продолжение Графы VIII(ii
Форма PCT/RO/101 (декларационный лист(ii)) (июль 2020 г.) См. Пояснения к форме заявления
Лист
Графа VIII (iii) ДЕКЛАРАЦИЯ: ПРАВО ИСПРАШИВАТЬ ПРИОРИТЕТ
Данная декларация должна соответствовать стандартизованной формулировке, предусмотренной Разделом 213; см. Пояснения к графам
VIII,
VIII с (i) по (v) (общие) и специальные Пояснения к графе VIII (iii). Если данная графа не используется, этот лист не включается в заявление.
Декларация о праве заявителя на дату международной подачи испрашивать приоритет предшествующей заявки в случае, если он не является
заявителем, подавшим предшествующую заявку, или если имя заявителя изменилось после подачи предшествующей заявки (правила
4.17(iii)
и 51bis.1(a)(iii)):
Эта декларация продолжается на следующем листе, «Продолжение Графы VIII(iii)»
Форма PCT/RO/101 (декларационный лист(iii)) (июль 2020 г.) См. Пояснения к форме заявления
Лист
Графа VIII (iv) ДЕКЛАРАЦИЯ: АВТОРСТВО НА ИЗОБРЕТЕНИЕ (только для указания Соединенных Штатов Америки)
Данная декларация должна соответствовать стандартизованной формулировке, предусмотренной разделом 214;
см. Пояснения к графам VIII,
VIII с (i) по (v) (общие) и специальные Пояснения к графе VIII (iv). Если данная графа не используется, этот лист не включается в заявление.
Декларация об авторстве на изобретение (правила 4.17(iv) и 51bis.1(a)(iv))
для целей указания Соединенных Штатов Америки:
Настоящим я заявляю, что я являюсь подлинным автором или одним из подлинных авторов заявляемого в заявке изобретения.
Данная декларация прилагается к международной заявке, частью которой она является (в случае подач
и декларации вместе с
заявкой).
Данная декларация прилагается к международной заявке № PCT/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
сли декларация представляется
согласно правилу 26ter).
Настоящим я заявляю, что упомянутая заявка подана мною или уполномоченным мною лицом.
Настоящим я осознаю, что любые преднамеренные ложные утверждения, приведенные в данной декларации, наказываются
штрафом или тюремным заключением на срок не более пяти (5) лет либо обеими мерами одновременно в соответствии с
18 U.S.C. 1001.
Имя: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Местожительство: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(город и или штат США, если применимо, или страна)
Почтовый адрес: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
Подпись изобретателя: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . Дата: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Должна быть подпись изобретателя, но не агента)
Имя: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Местожительство: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ород и или штат США, если применимо, или страна)
Почтовый адрес: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Подпись изобретателя: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . Дата: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Должна быть подпись изобретателя, но не агента)
Имя: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Местожительство: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(город и или штат США, если применимо, или страна)
Почтовый адрес: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
Подпись изобретателя: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . Дата: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Должна быть подпись изобретателя, но не агента)
Эта декларация продолжается на следующем листе, «Продолжение Графы VIII(iv)»
Форма PCT/RO/101 (декларационный лист(iv)) (июль 2020 г.) См. Пояснения к форме заявления
Лист
Графа VIII (v) ДЕКЛАРАЦИЯ: НЕНАНОСЯЩИЕ УЩЕРБА РАСКРЫТИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОТСУТСТВИЯ
НОВИЗНЫ
Данная декларация должна соответствовать стандартизованной формулир
овке, предусмотренной Разделом 215; см. Пояснения к графам VIII,
VIII с (i) по (v) (общие) и специальные Пояснения к графе VIII(v). Если данная графа не используется, этот лист не включается в заявление.
Декларация о ненаносящих ущерба раскрытиях или исключениях в отношении отсутствия новизны (правила 4.17(v) и 51bis.1(a)(v)):
Эта декларация продолжается на следующем листе, «Продолжение Графы VIII(v)»
Форма PCT/RO/101 (декларационный лист(v)) (июль 2020 г.) См. Пояснения к форме заявления
Лист
Продолжение Графы VIII с (i) по (v) ДЕКЛАРАЦИЯ
Если в какой-либо из граф VIII с (i) по (v) недостаточно места для всей информации, в том числе, если
более трех изобретателей должны быть
приведены в Графе VIII(iv), в этом случае напишите «Продолжение Графы VIII ...» (указать номер пункта графы) и пр
иведите необходимую
информацию в том же порядке, как это предусмотрено графой, в которой оказалось недостаточно места. Если дополнительное место
необходимо для нескольких деклараций, для каждой из них должен использоваться отдельный лист для продолжения. Е
сли эта графа не
используется, этот лист не включается в заявление.
Форма PCT/RO/101 (лист для продолжения деклараций) (июль 2020 г.) См. Пояснения к форме заявления
Лист
Графа IX КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ для подачи на БУМАГЕ этот лист используется только при подаче международной заявки на
БУМАГЕ
Настоящая международная заявка
содержит следующее:
Кол-во
листов
К настоящей международной заявке приложены следующие
документы (ниже следует отметить соответствующие боксы и
указать справа количество приложений каждого вида):
Кол-во
прило-
жений
(а) заявление по форме PCT/RO/101
(включая любые декларации и
дополнительные листы) . . . . . . . . . . . . . . . . :
(b) описание (исключая любой перечень
последовательностей, как часть описания,
см. ниже пункт (f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
(с) формула изобретения . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
(d) реферат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
(e) чертежи (если имеются) . . . . . . . . . . . . . . . . :
(f) перечень последовательностей, как часть
описания (если имеется) . . . . . . . . . . . . . . . . :
1. лист расчета пошлин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
2. оригинал отдельной доверенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
3. оригинал общей доверенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
4. копия общей доверенности; ссылка на
номер
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
:
5. приоритетный(ые) документ(ы), идентифицированный в
графе VI под
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
:
6. перевод международной заявки на
(язык)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
:
7. информация о депонировании микроорганизмов или другого
биологического материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
Общее количество листов
8. (только если пункт (f) отмечен в колонке слева) копия в
электронной форме (Приложение C/ST.25 текстовый файл) на
электронном носителе перечня последовательностей, не
являющегося частью международной заявки, которая
представлена только для целей международного поиска в
соответствии с правилом 13ter
казать тип и число носителей)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
9. (только если пункт (f) (в колонке слева) и пункт 8 (выше)
отмечены) утверждение, подтверждающее, что «сведения,
представленные в электронной форме в соответствии с
правилом 13ter, идентичны перечню последовательностей,
содержащемуся в международной заявке», представленному
на бумаге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
10. копия результатов предшествующего поиска(ов)
(правило 12bis.1(а)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
11. иное (указать)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
Фигура чертежей, предлагаемая
для публикации с рефератом:
Язык подачи
международной заявки:
Графа X ПОДПИСЬ ЗАЯВИТЕЛЯ, АГЕНТА ИЛИ ОБЩЕГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
Рядом с каждой подписью указать фамилию каждого подписавшего и указать, в каком качестве он подписал заявление (если это не очевидно из
приведенных в заявлении сведений).
1.
Дата фактического получения
международной заявки:
2. Чертежи:
получены:
не получены:
5.
Международный поисковый орган
(если компетентны несколько): ISA/
6.
Направление копии для поиска задержано
до уплаты пошлины за поиск
Дата получения регистрационного
экземпляра Международным бюро:
Форма PCT/RO/101 (последний лист на бумаге) (июль 2020 г.) См. Пояснения к форме заявления
Заполняется Получающим ведомством
Заполняется Международным бюро
0
Пояснения к форме заявления (PCT/RO/101) (страница 1) (июль 2020 г.)
ПОЯСНЕНИЯ К ФОРМЕ БЛАНКА ЗАЯВЛЕНИЯ (PCT/RO/101).
Данные Пояснения предназначены для того, чтобы облегчить заполнение формы заявления. Для получения более подробной
информации см. Руководство РСТ для заявителя (PCT Applicants Guide) издания ВОИС, размещенный вместе с другими,
относящимися к PCT, документами на сайте ВОИС: www.wipo.int/pct/en/. Настоящие Пояснения основываются на требованиях
Договора о патентной кооперации СТ), Инструкции к РСТ и Административной Инструкции к PCT. В случае любых
противоречий между настоящими Пояснениями и упомянутыми требованиями, применяются последние.
В форме заявления и настоящих Пояснениях «Статья», «Правило» и «Раздел» относятся к положениям Договора о патентной
кооперации (РСТ), Инструкции к РСТ и Административной Инструкции к РСТ, соответственно.
Форма заявления должна быть напечатана или распечатана; пометки в боксах могут быть сделаны от руки чёрными чернилами
(правило 11.9(а) и (b)).
Форма бланка заявления и данные Пояснения могут быть загружены с сайта ВОИС, адрес которого указан выше.
_______________________________________
КУДА ПОДАВАТЬ МЕЖДУНАРОДНУЮ ЗАЯВКУ
Международная заявка (заявление, описание, формула
изобретения, реферат и чертежи, если имеются) должна быть
подана в компетентное Получающее ведомство
(Статья 11(1)(i)) то есть, с учетом требований национальной
безопасности, по выбору заявителя:
(i) или в Получающее ведомство Договаривающегося
государства, или в Получающее ведомство, действующее от
имени того государства, в котором проживает заявитель или
гражданином которого является заявитель, а в случае, если
имеется несколько заявителей, то хотя бы один из них
(правило 19.1(а)(i) или (ii) или (b)),
(ii) или в Международное бюро ВОИС в Женеве,
Швейцария, в случае если заявитель или, если имеется
несколько заявителей, то хотя бы один из них, является
гражданином или проживает на территории одного из
Договаривающихся государств (правило 19.1(а)(iii)).
ПОДТВЕРЖДАЮЩИЙ ЭКЗЕМПЛЯР ФОРМЫ
ЗАЯВЛЕНИЯ
Если международная заявка была первоначально подана
посредством факсимильной связи в Получающее ведомство,
допускающее такую подачу (см. Руководство РСТ для
заявителя, Приложение С (PCT Applicants Guide, Annex C)), то
об этом должно быть сообщено на первом листе формы
примечанием «ПОДТВЕРЖДАЮЩИЙ ЭКЗЕМПЛЯР»,
сопровождаемым датой факсимильной передачи.
НОМЕР ДЕЛА АГЕНТА ИЛИ ЗАЯВИТЕЛЯ
Номер дела может быть указан по желанию. Он не должен
превышать 25 знаков. Знаки сверх 25 могут быть не приняты
во внимание Получающим ведомством или любым
Международным органом (правило 11.6(f) и Раздел 109).
ГРАФА № I
Название изобретения (правила 4.3 и 5.1(а)): Название
должно быть кратким (предпочтительно от 2 до 7 слов на
английском языке или в переводе на английский язык) и
точным. Оно должно быть идентичным названию,
приведенному на первом листе описания.
ГРАФЫ №№ II И III
Общие сведения: По крайней мере, один из названных
заявителей должен быть гражданином или проживать на
территории того Договаривающегося государства, для которого
действует Получающее ведомство (Статьи 9 и 11(1)(i) и
правила 18 и 19). Если международная заявка подается в
Международное бюро в соответствии с правилом 19.1(а)(iii),
то, по крайней мере, один из заявителей должен быть
гражданином или проживать на территории какого-либо
Договаривающегося государства.
Сведения о том, кем является лицо - заявителем и/или
изобретателем (правила 4.5(а) и 4.6 (а) и (b)):
Бокс «Данное лицо является также изобретателем»
рафа II): Отметьте этот бокс, если заявитель является
также изобретателем или одним из изобретателей; не
отмечайте этот бокс, если заявитель является юридическим
лицом.
Бокс «заявитель и изобретатель» рафа III): Отметьте
этот бокс, если названное лицо является и заявителем и
изобретателем; не отмечайте этот бокс, если заявитель является
юридическим лицом.
Бокс «только заявитель» рафа № III): Отметьте этот бокс,
если названное лицо является юридическим лицом или если
названное лицо не является также изобретателем.
Бокс «только изобретатель» рафа III): Отметьте этот
бокс, если данное лицо является изобретателем, но не является
одновременно заявителем. Это будет необходимо, например, в
случае, если изобретатель умер и имеется правопреемник
изобретения и правопреемник является заявителем для всех
Указанных государств. Не отмечайте данный бокс, если данное
лицо является юридическим лицом.
В Графе III один из трех боксов должен быть отмечен
для каждого названного лица.
Лицо не должно быть названо более одного раза в Графах
№№ II и III, даже когда это лицо является одновременно и
изобретателем, и заявителем.
Различные заявители для различных Указанных
государств (правила 4.5(d), 18.3 и 19.2): Существует
возможность назвать различных заявителей для целей указания
различных государств. По крайней мере, один из всех
названных заявителей должен быть гражданином или
проживать на территории одного из Договаривающихся
государств РСТ, для которых действует Получающее
ведомство, независимо от того, для целей указания какого
государства назван данный заявитель.
Для обозначения Указанных государств, для которых
определенное лицо является заявителем, отметьте
соответствующий бокс (только один для каждого лица). Если
лицо не является заявителем для всех Указанных государств,
бокс «Государств, названных в Дополнительной графе» должен
быть отмечен и имя лица должно быть повторено в
Дополнительной графе с указанием государств, для которых
это лицо является заявителем (см. пункт 1(ii) в этой графе).
Сведения об изобретателе (правило 4.1(а)(iv) и (с)(i)):
Настоятельно рекомендуется всегда указывать имя
изобретателя, поскольку такая информация как правило
требуется на национальной фазе. Подробности см. в
Руководстве РСТ для заявителя, Приложение В (РСТ
Applicant’s Guide, Annex B).
страница 2
Пояснения к форме заявления (PCT/RO/101) (страница 2) (июль 2020 г.)
Различные изобретатели для различных Указанных
государств (правило 4.6(с)): Различные лица могут быть
названы в качестве изобретателей для различных Указанных
государств (например, в тех случаях, когда в этом отношении
требования национального законодательства Указанных
государств не совпадают); в этом случае должна
использоваться Дополнительная графа (см. пункт 1(iii) в этой
Графе). При отсутствии каких-либо сведений, будет считаться,
что названный(ые) изобретатель(и) является(ются)
изобретателем(ями) для всех Указанных государств.
Имена и адреса (правило 4.4): Фамилия (предпочтительно
заглавными буквами) должна быть указана перед именем
(именами). Титулы и учёные степени должны быть опущены.
Названиями юридических лиц должны быть их полные
официальные наименования.
Адрес должен быть приведен таким образом, чтобы он
позволял осуществлять быструю почтовую доставку; он
должен содержать указания всех необходимых
административных единиц ключая номер дома, если таковой
имеется), почтовый индекс (если имеется), и название страны.
Для одного лица может быть приведен только один адрес. В
отношении специального «адреса для переписки» смотри
Пояснения к Графе № IV.
Номера телефона, факса и/или e-mail адреса должны
быть приведены для лиц, названных в Графах №№ II и IV для
возможности осуществления быстрой связи с ними м.
правило 4.4(с)). Любой такой номер телефона или факса
должен включать соответствующие коды страны и города.
Может быть приведен только один е-mail адрес.
До тех пор, пока один из соответствующих боксов не
отмечен, e-mail адрес будет использоваться только для
передачи сообщений, которые могут быть переданы по
телефону. Если один из соответствующих боксов отмечен,
Получающее ведомство, Международный поисковый орган,
Международное бюро, Орган международной предварительной
экспертизы могут направлять относящиеся к международной
заявке уведомления заявителю, избегая технических или
почтовых задержек. Внимание: не все ведомства будут
направлять такие уведомления по е-mail (подробнее о
процедуре в каждом ведомстве см. Руководство РСТ для
заявителя, Приложение В (РСТ Applicants Guide, Annex B)).
Если отмечен первый бокс, каждое уведомление по е-mail
будет всегда сопровождаться официальным уведомлением на
бумаге. Только уведомление, представленное на бумаге,
считается уведомлением, имеющим юридическую силу, и
только дата отправки такого уведомления на бумаге будет
являться началом отсчета сроков согласно правилу 80. Отметка
второго бокса означает просьбу заявителя прекратить высылку
в его адрес копий уведомлений на бумаге и подтверждение
того, что дата отправки электронной копии уведомления будет
являться началом отсчета сроков согласно правилу 80.
Следует заметить, что ответственность за
функционирование е-mail адреса на дату поступления
уведомлений и гарантия того, что направленные уведомления
не будут заблокированы по какой-либо причине, лежит на
заявителе. Изменения е-mail адреса, приведенного в заявлении,
должны быть представлены как изменения, регистрируемые
Международным бюро, согласно правилу 92bis. Если сведения
о е-mail адресе приводятся и в отношении заявителя, и в
отношении агента или общего представителя, то
Международное бюро направляет уведомления только на е-
mail адрес назначенного агента или общего представителя.
Регистрационный номер заявителя в ведомстве
(правило 4.5(е)): Когда заявитель зарегистрирован в
национальном или региональном ведомстве, действующем в
качестве Получающего ведомства, в заявке может быть указан
номер или другое обозначение, под которым заявитель таким
образом зарегистрирован.
Гражданство (правила 4.5(а) и (b) и 18.1): Для каждого
заявителя сведения о гражданстве должны быть приведены
путем простановки названия или двухбуквенного кода
государства (т.е. страны), гражданином которого является
данное лицо. Юридическое лицо, учрежденное в соответствии
с национальным законодательством государства, считается
гражданином этого государства. Для лица, которое является
только изобретателем, сведений о гражданстве не требуется.
Местожительство (правила 4.5(а) и (с) и 18.1): Для каждого
заявителя сведения о местожительстве должны быть
приведены путем простановки названия или двухбуквенного
кода государства (т.е. страны), в котором проживает данное
лицо. Если государство местожительства не указано, таковым
будет считаться государство, указанное в адресе. Владение
действительным и нефиктивным промышленным или
торговым предприятием в государстве рассматривается как
местожительство в этом государстве. Для лица, которое
является только изобретателем, сведений о местожительстве не
требуется.
Названия государств (Раздел 115): Для сообщения
названий государств могут быть использованы двухбуквенные
коды государств в соответствии со стандартом ВОИС ST.3,
опубликованные в Руководстве РСТ для заявителя,
Приложение К (РСТ Applicants Guide, Annex K).
ГРАФА № IV
Кто может выступать в качестве агента (Статья 49 и
правило 83.1bis): Для каждого Получающего ведомства
информация о том, кто может выступать в качестве агента,
приводится в Руководстве РСТ для заявителя, Приложение С
(РСТ Applicant’s Guide, Annex C)).
Агент или общий представитель (правила 4.7, 4.8, 90.1
и 90.2 и Раздел 108): Отметьте соответствующий бокс, чтобы
указать, является ли названное лицо «агентом» или «общим
представителем» («общий представитель» должен быть одним
из заявителей). О том, в какой форме должны быть сообщены
имена и адреса (включая названия стран), номера телефона,
факса и/или е-mail адреса, см. пояснения к Графам №II и III.
Когда имеются несколько агентов, то первым должен быть
указан агент, которому должна быть адресована
корреспонденция. Если имеется несколько заявителей, но нет
общего для всех назначенного агента, один из заявителей,
который является гражданином или проживает на территории
Договаривающегося государства, может быть назначен
другими заявителями их общим представителем. Если этого не
сделано, то заявитель, имеющий право подать международную
заявку в Получающее ведомство и упомянутый в заявлении
первым, будет автоматически считаться общим
представителем.
Способ назначения агента или общего представителя
(правила 90.4 и 90.5 и Раздел 106): Назначение агента или
общего представителя может быть произведено путем указания
агента или общего представителя в Графе IV и путем
подписания заявителем заявления или отдельной
доверенности. В тех случаях, когда имеется несколько
заявителей, то назначение общего агента или представителя
должно осуществляться путем подписания каждым из
заявителей либо заявления, либо отдельной доверенности по
выбору заявителей. В случае, если отдельная доверенность не
подписана или требуемая отдельная доверенность отсутствует,
или сведения об имени и адресе назначенного лица не
соответствуют правилу 4.4, то соответствующая доверенность
считается несуществующей до тех пор, пока не будет
страница 3
Пояснения к форме заявления (PCT/RO/101) (страница 3) (июль 2020 г.)
исправлен соответствующий дефект. Однако Получающее
ведомство может отменить требования о представлении
отдельной доверенности в его адрес (подробная информация о
каждом Получающем ведомстве содержится в Руководстве
РСТ для заявителя, Приложение С (РСТ Applicants Guide,
Annex С)).
В тех случаях, когда была подана общая доверенность и в
заявлении на нее имеется ссылка, то к заявлению необходимо
приложить копию этой доверенности. В случае, если какой-
либо заявитель не подписал общую доверенность, то он
должен подписать либо заявление, либо отдельную
доверенность, если только соответствующее Получающее
ведомство не отменило требование о предоставлении в его
адрес отдельной доверенности (подробная информация об этом
содержится в Руководстве РСТ для заявителя, Приложение С
(РСТ Applicants Guide, Annex С)).
Регистрационный номер агента в ведомстве
(правило 4.7(b)): Когда агент зарегистрирован в национальном
или региональном ведомстве, которое действует в качестве
Получающего ведомства, в заявлении может быть указан номер
или другое обозначение, под которым зарегистрирован агент.
Адрес для переписки (правило 4.4 (d) и Раздел 108): Если
агент назначен, то любая корреспонденция, предназначенная
для заявителя, будет направляться по адресу, указанному для
этого агента (или для агента, упомянутого первым, если
назначено несколько агентов). Когда общим представителем
назначен один из нескольких заявителей, тогда будет
использоваться адрес, указанный для этого заявителя в
Графе I V.
Если ни агент, ни общий представитель не назначены, то
вся корреспонденция будет направляться по указанному в
Графе II или III адресу заявителя (если только одно лицо
названо в качестве заявителя) или заявителя, который
считается общим представителем (если имеется несколько лиц,
названных в качестве заявителей). Однако в том случае если
заявитель хочет, чтобы корреспонденция была выслана по
другому адресу, то этот адрес может быть указан в Графе № IV
вместо сведений об агенте или общем представителе. В этом и
только в этом случае должен быть отмечен последний бокс в
Графе IV .е. последний бокс не должен отмечаться, если в
Графе IV уже были отмечены боксы «агент» или «общий
представитель»).
Номера телефона, факса и/или e-mail адреса
смотри пояснения к Графам №№ II и III.
ГРАФА V
Указания (Региональные и национальные патенты)
(правило 4.9). Подав заявление, заявитель получает
автоматическое и всеобъемлющее указание всех государств,
доступных в соответствии с РСТ на дату международной
подачи и в отношении каждого из имеющихся видов охраны, и
там, где это применимо, в отношении как региональных, так и
национальных патентов. Если заявитель желает, чтобы
международная заявка рассматривалась в отдельных
Указанных или Выбранных странах в качестве заявки не на
патент, а на другой вид охраны, предоставляемый согласно
национальному законодательству данного Указанного или
Выбранного государства, то заявитель должен сделать свой
выбор, обратившись непосредственно в это Указанное или
Выбранное ведомство при выполнении действий,
предусмотренных Статьями 22 или 39(1) для перехода на
национальную фазу. Подробная информация о предоставлении
различных видов охраны в различных Указанных или
Выбранных ведомствах содержится в Руководстве РСТ для
заявителя, Приложение В (РСТ Applicants Guide, Annex B).
Однако по приведенным ниже причинам существует
возможность путем отметки соответствующих боксов не
указывать Германию (DE), Японию (JP) и Республику Корея
(KR) в отношении любого вида национальной охраны. Каждое
из этих государств уведомило Международное бюро, что к ним
применимо правило 4.9(b), поскольку их национальное
законодательство предусматривает, что подача международной
заявки, которая содержит указание данного государства и
притязание на приоритет, на момент подачи или в
последствии в соответствии с правилом 26bis.1,
предшествующей заявки, действующей в этом государстве
случае Германии это касается одного и того же вида охраны),
влечет за собой по истечению определенного срока в
зависимости от конкретных положений законодательства
прекращение действия этой предшествующей национальной
заявки, как если бы эта предшествующая национальная заявка
была отозвана. Указание Германии (DE) для целей получения
европейского патента (ЕР) выше названные положения не
затрагивают. Подробная информация об этом содержится в
Руководстве РСТ для заявителя, Приложение В (РСТ
Applicants Guide, Annex В).
Только три государства, упомянутые выше, могут быть
исключены из полного охвата всех указаний в Графе V. Для
любого другого государства члена РСТ, которое заявитель
желает исключить из полного охвата всех указаний, заявитель
должен представить отдельное уведомление об изъятии
соответствующего указания, в соответствии с
правилом 90bis.2. Важно: В случае если подается
уведомление об изъятии, то такое уведомление должно
быть подписано заявителем или всеми заявителями, если
их несколько (правило 90bis.5), либо агентом или общим
представителем, чье назначение было осуществлено путем
подписания каждым заявителем по его выбору заявления,
требования или отдельной доверенности (правило 90.4(а)).
ГРАФА VI
Притязание на приоритет (правило 4.10): Если
испрашивается приоритет предшествующей заявки, то это
притязание на приоритет должно быть заявлено в заявлении.
Заявление должно содержать дату подачи
предшествующей заявки, приоритет которой испрашивается, и
номер, который ей был присвоен. Обращаем внимание, что эта
дата должна укладываться в 12-ти месячный срок,
предшествующий дате международной подачи.
В том случае, если предшествующая заявка является
национальной заявкой, должна быть названа страна -
участница Парижской Конвенции по Охране Промышленной
Собственности, или государство - член Всемирной Торговой
Организации, не присоединившаяся к этой Конвенции, в
которой предшествующая заявка была подана. Если
предшествующая заявка является региональной заявкой, то
должно быть названо соответствующее региональное
ведомство. Если предшествующая заявка является
международной заявкой, то должно быть указано Получающее
ведомство, в которое она была подана.
Если предшествующая заявка является региональной (см.,
тем не менее, ниже) или международной заявкой, притязание
на приоритет по желанию заявителя также может включать
сведения об одной или нескольких странах участницах
Парижской Конвенции, в которых была подана
предшествующая заявка (правило 4.10(b)(i)); однако, такие
сведения необязательны. Если предшествующая заявка
региональная заявка и по крайней мере одна из стран-участниц
регионального патентного соглашения не является ни
участником Парижской конвенции, ни членом Всемирной
торговой организации, то хотя бы одна страна участница
страница 4
Пояснения к форме заявления (PCT/RO/101) (страница 4) (июль 2020 г.)
Парижской конвенции или одна страна-член Всемирной
торговой организации, в которую была подана
предшествующая заявка, должна быть указана в
Дополнительной графе (правило 4.10(b)(ii)).
В отношении возможности исправления и добавления
притязаний на приоритет, см. правило 26bis.1 и Руководство
РСТ для заявителя Международная фаза (PCT Applicants
Guide, International Phase).
Восстановление права на приоритет (правило 4.1(с)(v)
и 26bis.3): процедура восстановления права на приоритет не
применяется в отношении Получающего ведомства, которое
уведомило Международное бюро согласно правилу 26bis.3(j) о
несовместимости правила 26bis.3(а) - (i) с национальным
законодательством, применяемым этим ведомством. Если дата
подачи международной заявки является более поздней, чем
дата истечения приоритетного периода (см. правило 2.4), но
находится в пределах двухмесячного периода с этой даты,
заявитель может представить в Получающее ведомство
просьбу о восстановлении права на приоритет (правило 26bis.3).
Такая просьба должна быть подана в Получающее ведомство в
течении двух месяцев с даты истечения приоритетного
периода; просьба может быть включена в заявление путем
указания соответствующего притязания(ий) на приоритет в
Графе № VI (правило 4.1(с)(v)). Если Графа № VI содержит
притязание на приоритет, в отношении которого подана
просьба о восстановлении, то должен быть представлен
отдельный документ, названный «Просьба о восстановлении
права на приоритет». В этом отдельном документе следует
сообщить в отношении каждой предшествующей заявки: дату
ее подачи и номер, а также название или двухбуквенный код
страны, государства - члена ВТО, регионального ведомства или
Получающего ведомства. Затем, в отношении каждой
предшествующей заявки, заявитель должен объяснить
причины неподачи международной заявки в пределах
приоритетного периода (правила 26bis.3(a) и 26bis.3(b)(ii)).
Обращаем внимание, что такая просьба может потребовать
уплаты пошлины в пользу Получающего ведомства,
подлежащей оплате в пределах срока, упомянутого выше
(правило 26bis.3(e)). В соответствии с правилом 26bis.3(d), срок
для оплаты пошлины может быть продлен Получающим
ведомством на два месяца с даты истечения срока,
установленного правилом 26bis.3(e). Кроме этого, Получающее
ведомство может потребовать в пределах разумного срока,
представления декларации или другого доказательства в
подтверждение представленного объяснения причин;
предпочтительно, чтобы такая декларация или другое
доказательство были представлены в Получающее ведомство
вместе с просьбой о восстановлении (правило 26bis.3(b) и (f)).
Получающее ведомство должно восстановить право на
приоритет, если оно сочтет, что применяемый ведомством
критерий для восстановления удовлетворяется
(правило 26bis.3(a)). В отношении информации о критериях,
применяемых Получающим ведомством, см. Руководство РСТ
для заявителя, Приложение С (PCT Applicants Guide, Annex C).
Включение путем отсылки (правила 4.18 и 20):
Процедура включения путем отсылки не применяется к
Получающему ведомству, которое в соответствии с
правилами 20.8(a) или (a-bis) уведомило Международное бюро
о несовместимости положений о включении путем отсылки с
национальным законодательством. Если Получающее
ведомство считает, что какое-либо из требований
Статьи 11(1)(iii)(d) и (e) не выполнено или представляется
невыполненным, то оно предлагает заявителю либо
представить необходимое исправление, либо подтвердить, что
соответствующий элемент, упомянутый в Статье 11(1)(iii)(d) и/
или (e), включается путем отсылки согласно правилу 4.18.
Если заявитель представит необходимое исправление согласно
Статье 11(2), то датой международной подачи будет дата
получения Получающим ведомством необходимых
исправлений м. правило 20.3(a)(ii) и (b)(i)), при условии, что
все другие требования Статьи 11(1) выполнены. Однако если
заявитель подтверждает включение путем отсылки
упомянутого в Статье 11(1)(iii)(d) или (e) элемента, который
полностью содержится в предшествующей заявке, приоритет
которой испрашивается в международной заявке, то этот
элемент будет считаться содержащимся в предполагаемой
международной заявке на дату, на которую один или несколько
элементов, упомянутых в Статье 11(1)(iii), были первоначально
получены Получающим ведомством, и датой международной
подачи будет дата, на которую выполнены все требования
Статьи 11(1) (см. правило 20.3(a)(ii) и (b)(ii)).
Если заявитель представляет отсутствующую часть в
Получающее ведомство после даты, на которую все требования
Статьи 11(1) были выполнены, но в пределах срока,
установленного правилом 20.7, то эта часть включается в
международную заявку и дата международной подачи
исправляется на дату получения Получающим ведомством этой
части (см. правило 20.5(c)). В таком случае заявителю
предоставляется возможность попросить Получающее
ведомство не принимать во внимание соответствующую
отсутствующую часть, и в этом случае отсутствующая часть
будет считаться непредставленной и дата международной
подачи не исправляется (правило 20.5(e)). Однако если
заявитель подтверждает включение отсутствующей части
путем отсылки согласно правилу 20.6(a) и Получающее
ведомство считает, что все требования Правил 4.18 и 20.6(a)
выполнены, то эта часть будет считаться содержащейся в
предполагаемой международной заявке на дату, на которую
один или несколько упомянутых в Статье 11(1)(iii) элементов
были первоначально получены Получающим ведомством, и
датой международной подачи будет дата, на которую все
требования Статьи 11(1) выполнены (см. правило 20.5(d)).
В случае, когда элемент или часть были поданы по ошибке,
если заявитель представляет верный элемент или часть в
Получающее ведомство после даты, на которую были
выполнены все требования Статьи 11(1), но в пределах срока,
установленного правилом 20.7, верный элемент или часть
будут включены в международную заявку; элемент или часть,
поданные по ошибке, будут изъяты из международной заявки;
и дата международной подачи будет исправлена на дату, когда
Получающее ведомство получило соответствующий элемент
или часть (см. правило 20.5bis(с)). В таком случае заявителю
предоставляется возможность попросить Получающее
ведомство не принимать во внимание соответствующий
верный элемент или часть, и в этом случае будет считаться, что
верный элемент или часть не были представлены и дата
международной подачи не была исправлена (см.
правило 20.5bis(e)). Однако если заявитель подтверждает
включение верного элемента или части путем отсылки
согласно правилу 20.6(a) и Получающее ведомство считает, что
все требования Правил 4.18 и 20.6(a) выполнены, то верный
элемент или часть будут считаться содержащимися в
предполагаемой международной заявке на дату, на которую
один или несколько упомянутых в Статье 11(1)(iii) элементов
были первоначально получены Получающим ведомством, и
датой международной подачи будет дата, на которую все
требования Статьи 11(1) выполнены.
Представление приоритетного документа(ов)
(правило 17.1): Заверенная копия каждой предшествующей
заявки, по которой испрашивается приоритет (приоритетный
документ), должна быть представлена заявителем, независимо
от того, является ли эта заявка национальной, региональной
или международной. Приоритетный документ должен быть
представлен в Получающее ведомство или в Международное
страница 5
Пояснения к форме заявления (PCT/RO/101) (страница 5) (июль 2020 г.)
бюро до истечения 16 месяцев с (наиболее ранней) даты
приоритета или, если запрошено более раннее начало
национальной фазы, не позднее, чем такая просьба была
выражена. Любой приоритетный документ, полученный
Международным бюро после истечения 16-ти месячного срока,
но до даты международной публикации, будет рассматриваться
как полученный в последний день этого срока (правило 17.1(а)).
Если приоритетный документ был выдан Получающим
ведомством, заявитель вместо того, чтобы представлять
приоритетный документ самому, может поручить
Получающему ведомству (не позднее 16 месяцев с даты
приоритета) изготовить и переслать приоритетный документ в
Международное бюро (правило 4.1(с)(ii)). Такая просьба может
быть сделана путем отметки соответствующих боксов в Графе
VI. Обратите внимание, что если такая просьба выражена,
то заявитель должен, если это применимо, уплатить
Получающему ведомству соответствующую пошлину за
приоритетный документ, в противном случае, просьба
считается несделанной (см. правило 17.1(b)).
Если приоритетный документ доступен из Ведомства,
участвующего в Службе цифрового доступа к приоритетным
документам ВОИС (DAS) (www.wipo.int/das/en), заявитель
может использовать DAS для представления приоритетного
документа в Международное бюро. После того, как заявитель
попросит Ведомство сдачи на хранение предоставить копию
приоритетного документа для DAS (см. Руководство РСТ для
заявителя, Приложение В (PCT Applicant’s Guide, Annex B) для
DAS Ведомства сдачи на хранение для получения указаний в
отношении действий по данной процедуре), заявитель получит
код доступа (за исключением случаев, когда заявитель уже
автоматически получил код доступа от Ведомства сдачи на
хранение в ходе процедуры подачи приоритетной заявки).
Затем заявитель должен отметить соответствующий бокс в
Графе VI, и указать код доступа для каждого конкретного
приоритетного документа.
Информация относительно приоритетных документов,
доступных Международному бюро из цифровой библиотеки,
публикуется в Официальных уведомлениях (Official Notices)
Бюллетеня РСТ (PCT Gazette) в соответствии с Разделом 715(с)
и в Руководстве РСТ для заявителя, Приложение В(IB) (PCT
Applicants Guide, Annex B(IB).
Даты аздел 110): Даты должны быть проставлены
следующим образом: число арабскими цифрами; название
месяца; год арабскими цифрами в этом порядке; далее,
ниже или выше такого обозначения, дата должна быть
повторена в скобках с использованием двузначных арабских
цифр для обозначения числа, номера месяца и последующим
обозначением номера года четырьмя цифрами, в этом порядке
и с разделением точками, косыми чертами или дефисами,
например, «26 октября 2018 (26.10.2018, «26 октября 2018
(26/10/2018 или «26 октября 2018 (26-10-2018)».
ГРАФА VII
Выбор Международного поискового органа (ISA)
(правила 4.1(b)(iv) и 4.14bis): Если несколько Международных
поисковых органов являются компетентными для проведения
международного поиска в отношении международной заявки, в
зависимости от языка, на котором эта заявка подана, и
Получающего ведомства, в которое она подана, название
компетентного Международного поискового органа,
выбранного заявителем, должно быть приведено в
предусмотренном месте либо его полным наименованием, либо
двухбуквенным кодом.
Продолжение Графы № VII, пункт 1
Просьба об использовании результатов
предшествующего поиска; Представление результатов
предшествующего поиска (правила 4.12, 12bis, 16.3 и 41.1):
Заявитель может попросить Международный поисковый орган
при проведении международного поиска принять во внимание
результаты предшествующего поиска, выполненного этим
Органом, другим Международным поисковым органом или
национальным или региональным ведомством (правило 4.12).
Если заявителем представлена такая просьба, и она
удовлетворяет требованиям правила 12bis, и если
предшествующий поиск осуществлялся тем же
Международным поисковым органом или тем же
национальным или региональным ведомством, которое
выступает в роли Международного поискового органа,
Международный поисковый орган, в той степени, в какой это
возможно, должен принять во внимание результаты
предшествующего поиска. С другой стороны, если
предшествующий поиск был выполнен другим
Международным поисковым органом или национальным или
региональным ведомством, иным, нежели выступающим в
качестве Международного поискового органа, Международный
поисковый орган может, но не обязан, принять во внимание
результаты предшествующего поиска (правило 41.1). Если
Международный поисковый орган принимает во внимание
результаты предшествующего поиска, он должен (частично)
возместить пошлину за поиск в степени и при условиях,
предусмотренных в соглашении согласно Статье 16(3)(b) (см.
для каждого Международного поискового органа Руководство
РСТ для заявителя, Приложение D (PCT Applicants Guide,
Annex D)).
Любая просьба о принятии во внимание результатов
предшествующего поиска должна содержать следующие
сведения: дата подачи и номер заявки, в отношении которой
был выполнен предшествующий поиск, а также Орган или
ведомство, которые выполняли этот поиск (правила 4.1(b)(ii)
и 4.12(i)).
Заявитель должен представить в Получающее ведомство
вместе с международной заявкой при ее подаче копию
результатов предшествующего поиска (правило 12bis.1(а)), за
исключением случаев:
- когда предшествующий поиск был выполнен тем же
ведомством, которое действует теперь в качестве Получающего
ведомства или других случаях, когда у Получающего ведомства
есть доступ к таким результатам, заявитель может, вместо того,
чтобы представлять копию соответствующих результатов,
попросить Получающее ведомство путем отметки
соответствующего бокса направить копию таких результатов в
Международный поисковый орган (правило 12bis.1(b) и (d));
- когда предшествующий поиск был выполнен тем же
Органом или ведомством, которое действует теперь в качестве
Международного поискового органа, в этом случае не
требуется представлять копии результатов предшествующего
поиска в Получающее ведомство или в Международный
поисковый орган (правило 12bis.1(c) и 12bis.2(b));
- когда копия результатов предшествующего поиска
доступны Получающему ведомству или Международному
поисковому органу в форме и способом, допустимом для этого
Органа, и при условии, что сведения об этом приведены в
заявлении путем отметки заявителем соответствующего бокса,
в этом случае не требуется представлять в Получающее
ведомство или в Международный поисковый орган копию
результатов (правило 12bis.1(d) и 12bis.2(b));
страница 6
Пояснения к форме заявления (PCT/RO/101) (страница 6) (июль 2020 г.)
В случае направления заявителем просьбы в соответствии с
правилом 4.12 результат предшествующего поиска,
подлежащий представлению Получающим ведомством в
Международный поисковый орган, должен содержать, если
данное положение применимо, копию любого
предшествующего результата классификации
(правило 23bis.1(b))
Использование результатов более одного
предшествующего поиска: В случае, если в Международный
поисковый орган направляется просьба использовать
результаты более одного предшествующего поиска,
убедительная просьба отметить соответствующий бокс и
представить копию этого листа с пометкой «лист продолжения
пункта 1 Продолжения Графы VII», прилагаемые к форме
соответствующего заявления.
Продолжение Графы VII, пункт 2
Направление результатов предшествующего поиска и
классификации Получающим ведомством в
Международный поисковый орган в случае, если со
стороны заявителя не поступала просьба в соответствии с
правилом 4.12: В случае, если в международной заявке
испрашивается приоритет по ранее поданной заявке, в
соответствии со Статьей 30(2) и (3), Получающее ведомство
должно направить в Международный поисковый орган копию
результатов предшествующего поиска и классификации а
исключением случаев, когда у Международного поискового
органа есть доступ к таким результатам), если более ранняя
заявка была подана в то же национальное или региональное
Ведомство, что и выступающее в качестве Получающего
ведомства, и это Ведомство выполнило предшествующий
поиск в отношении более ранней заявки (правило 23bis.2(a));
Получающее ведомство может направить копию результатов
предшествующего поиска и классификации, если более ранняя
заявка была подана в другое Ведомство, но результаты
предшествующего поиска и классификации, тем не менее,
доступны Получающему ведомству (правило 23bis.2(c))
Просьба к Получающему ведомству не
направлять результаты предшествующего поиска в
Международный поисковый орган: В случае, если
международная заявка подана в Получающее ведомство,
которое известило Международное Бюро в соответствии
с правилом 23bis.2(b)о том, что оно может по просьбе
заявителя решить не направлять результаты
предшествующего поиска в Международный поисковый
орган, заявитель может отметить бокс в пункте 2.2
Продолжения Графы VII. Это касается только
международных заявок, поданных в следующие
Получающие ведомства: DE, FI и SE (см.
www.wipo.int/pct/en/texts/reservations/res_incomp.html).
Разрешение Получающему ведомству направить
результаты предшествующего поиска в Международный
поисковый орган: В случае, когда международная заявка
подана в Получающее ведомство, которое уведомило
Международное Бюро в соответствии с правилом 23bis.2(e) о
том, что направление копий предшествующего поиска и
классификации без разрешения заявителя несовместимо с
национальным законодательством, применяемым Получающим
ведомством, заявитель может отметить первый бокс в
пункте 2.3 Продолжения графы VII и, тем не менее,
уполномочить Получающее ведомство направить результаты
предшествующего поиска и классификации в Международный
поисковый орган. Это относится только к международным
заявкам, поданным в следующие Получающие ведомства:
AU, CZ, FI, HU, IL, JP, NO, SE, SG и US (см.
www.wipo.int/pct/en/texts/reservations/res_incomp.html).
В отношении всех Получающих ведомств второй бокс в
пункте 2.3 Продолжения Графы VII может также быть
использован для того, чтобы прямо уполномочить Получающее
Ведомство направить результаты предшествующего поиска и
классификации, если предшествующий поиск был проведен в
отношении международной заявки, приоритет по которой
соответственно испрашивается в данной международной
заявке и если международный поиск был осуществлен другим
Международным поисковым Органом, нежели тот, который
указан в Графе VII.
Использование результатов более одного
предшествующего поиска: В случае, если в международной
заявке испрашивается приоритет по более чем одной более
ранней заявке и если заявитель уполномочен и выразил
желание сделать указание в соответствии с пунктами 2.2
или 2.3 (правило 2.3bis.2(a)(b) и (e)) для каждой из более ранних
заявок, он должен отметить соответствующий бокс и
представить копии каждой страницы, на которой
перечисляются все соответствующие приоритетные заявки,
помеченные как «лист продолжения пункта 2 Продолжения
Графы VII», и приложить к бланку заявления.
ГРАФА VIII
Содержание стандартизованных формулировок
деклараций (правила 4.1(с)(iii) и 4.17): Для целей
национальных законодательств одного или нескольких
Указанных государств заявление, по выбору заявителя, может
содержать одну или несколько следующих деклараций:
(i) декларация об удостоверении личности изобретателя;
(ii) декларация о праве заявителя на дату международной
подачи подавать заявку и получать патент;
(iii) декларация о праве заявителя на дату международной
подачи испрашивать приоритет предшествующей
заявки;
(iv) декларация об авторстве на изобретение (только для
целей указания США);
(v) декларация о ненаносящих ущерба раскрытиях или
исключениях в отношении отсутствия новизны;
каждая из которых должна быть составлена с
использованием стандартного текста, как это предусмотрено
соответственно Разделами 211-215, и представлена в
соответствующей части Графы VIII(i) - (v); более подробно
разъяснено ниже. Если какая-либо декларация включается в
заявление, то следует отметить соответствующие боксы в
Графе VIII и указать количество деклараций каждого типа в
колонке справа. О возможности исправления или дополнения
декларации см. правило 26ter, Раздел 216 и Руководство РСТ
для заявителя, Международная фаза (PCT Applicants Guide,
International Phase).
Если обстоятельства конкретного случая таковы, что
стандартный текст не применим, заявителю следует не
пытаться использовать декларации, установленные
правилом 4.17, а выполнить соответствующие национальные
требования при переходе на национальную фазу.
То, что декларация заявлена в соответствии с
правилом 4.17, само по себе не устанавливает факта, в
отношении которого подана декларация; решение этих
вопросов в Указанных государствах будет определяться
указанными ведомствами в соответствии с применимым
национальным законодательством.
Даже если декларация составлена без использования
стандартного текста, утвержденного Административной
инструкцией в соответствии с правилом 4.17, Указанное
страница 7
Пояснения к форме заявления (PCT/RO/101) (страница 7) (июль 2020 г.)
ведомство может, хотя и не обязано, принять такую
декларацию для целей применимого национального
законодательства.
Подробные сведения о требованиях национального
законодательства: Информацию о декларациях, требуемых
каждым Указанным ведомством см. в соответствующей
Национальной главе Руководства РСТ для заявителя (PCT
Applicants Guide, National Chapter).
Действие в Указанных ведомствах (правило 51bis.2):
Когда заявитель представляет какие-либо декларации,
предусмотренные правилом 4.17(i) (iv), содержащие
предписанный стандартный текст (либо вместе с
международной заявкой, либо в Международное бюро в
установленный правилом 26ter срок, либо непосредственно в
Указанное ведомство во время национальной фазы), Указанное
ведомство не может на национальной фазе требовать иных
документов или доказательств утверждений, сделанных в
декларации, за исключением случаев, когда у Указанного
ведомства возникают обоснованные сомнения в правдивости
сведений, представленных в декларации.
ГРАФЫ №№ VIII(i) - (v)
(ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ)
Различные Декларационные графы: В типографском
бланке заявления имеется шесть различных декларационных
граф: одна графа для каждого из пяти типов деклараций
согласно правилу 4.17 Графы VIII(i) по Графу VIII(v)),
а также лист для продолжения (Продолжение Графы № VIII(i) -
(v)), который используется в случае, если для любой в
отдельности взятой декларации недостаточно места в
соответствующей графе. Название каждого типа деклараций,
стандартные тексты которых регламентированы
Административной Инструкцией, напечатано на
соответствующем листе заявления.
Отдельные листы для каждой декларации: Каждая
декларация должна начинаться на отдельном листе заявления в
соответствующей Декларационной графе.
Заголовки, пункты, номера пунктов, пунктирные
линии, вводные слова и слова в скобках: Предписанные
стандартные тексты деклараций включают заголовки,
различные пункты, номера пунктов, пунктирные линии,
вводные слова и слова в скобках. За исключением Графы
VIII (iv) с напечатанным стандартным текстом, в
декларацию должны быть включены только те пункты
стандартного текста, которые необходимы для подтверждения
утверждений в данной декларации (то есть, не включаются те
пункты, которые не применяются), и нет необходимости
включать номера пунктов. Пунктирные линии показывают
место, куда требуется вписать информацию. Вводные слова
являются инструкциями для заявителей в отношении
информации, которая может быть включена в декларацию в
зависимости от фактических обстоятельств. Слова в скобках
являются необязательными и в декларации, если такие слова
приводятся, их следует приводить без скобок; если же такие
слова применяются, то они опускаются вместе с
соответствующими скобками.
Сведения о нескольких лицах: В одной декларации
может быть названо несколько лиц. В качестве альтернативы, с
одним исключением, для каждого лица может быть сделана
отдельная декларация. В отношении декларации об авторстве
на изобретение, приводимой в Графе VIII(iv), которая
применяется только для целей указания Соединенных Штатов
Америки, все изобретатели должны быть названы в одной
декларации (см. ниже Пояснения к Графе № VIII(iv)). Текст
деклараций, приводимых в Графах № VIII(i), (ii), (iii) и (v)
может быть переведен из единственного числа во
множественное, если это необходимо.
ГРАФА № VIII(i)
Декларация об удостоверении личности изобретателя
(правило 4.17(i) и Раздел 211): Декларация должна быть
сформулирована следующим образом:
«Декларация об удостоверении личности изобретателя
(правила 4.17(i) и 51bis.1(а)(i)):
в отношении [данной] международной заявки [№ РСТ/…],
(имя) (адрес) является изобретателем объекта, для
которого испрашивается охрана посредством подачи
[данной] международной заявки»
Данная декларация не является обязательной в отношении
любого изобретателя, который назван как таковой (или только
как изобретатель, или как заявитель и изобретатель) в Графе
II или III в соответствии с правилом 4.5 или 4.6. Однако
когда в Графе II или III в соответствии с правилом 4.5
изобретатель назван в качестве заявителя, тогда в этом случае
может подойти декларация о праве заявителя подавать заявку и
получать патент (правило 4.17(ii)). Когда указания, касающиеся
изобретателя, в соответствии с правилами 4.5 и 4.6, не
включаются в Графу II или III, тогда данная декларация
может быть объединена с предписанным текстом декларации о
праве заявителя на дату международной подачи подавать
заявку и получать патент (правило 4.17(ii)). Более подробно о
такой комбинированной декларации см. ниже Пояснения к
Графе № VIII(ii). Более подробно о декларации об авторстве на
изобретение для целей указания Соединенных Штатов
Америки см. ниже Пояснения к Графе № VIII(iv).
ГРАФА № VIII(ii)
Декларация о праве заявителя на дату международной
подачи подавать заявку и получать патент (правило 4.17(ii) и
Раздел 212): Декларация должна быть сформулирована
следующим образом, включая добавления, пропуски, повторы
и изменения последовательности сведений, перечисленных в
пунктах (i)-(viii), необходимые для разъяснения права
заявителя:
«Декларация о праве заявителя на дату международной
подачи подавать заявку и получать патент (правило 4.17(ii)
и 51bis.1(а)(ii)), в случае, когда декларация в соответствии с
правилом 4.17(iv) не применима:
в отношении [данной] международной заявки [№ РСТ/…],
(имя) имеет право испрашивать и получать патент на
основании следующего:
(i) (имя)…(адрес)является изобретателем объекта,
для которого испрашивается охрана посредством
[данной] международной заявки
(ii) (имя) [имеет] [имел] право как работодатель
изобретателя, ... (имя изобретателя)
(iii) договор между(имя) и … (имя), датированный …
(iv) документ о передаче прав от … (имя) к (имя),
датированный …
(v) уступка прав от (имя) в пользу (имя),
датированная …
(vi) постановление суда, вынесенное (название суда),
вводящее в силу передачу от (имя) к (имя),
датированное…
(vii) передача права от (имя) к (имя) посредством
точнить вид передачи), датированная…
страница 8
Пояснения к форме заявления (PCT/RO/101) (страница 8) (июль 2020 г.)
(viii) название заявителя изменилось с (имя) на (имя)
от …(дата)».
Пункты с (i) по (viii) могут включаться, по мере
надобности, для разъяснения прав заявителя. Эта декларация
применима только к тем фактам, которые имели место до
даты международной подачи. Возможные виды передачи
прав в пункте (vii) включают слияние, приобретение,
наследование, дарение и т.д. В случае если имела место
последовательность передачи прав от изобретателя, порядок, в
котором эти передачи прав перечислены, должен
соответствовать фактической последовательности передачи
прав, и пункты могут быть упомянуты более одного раза, если
необходимо разъяснить право заявителя. Если изобретатель не
назван в Графах №№ II и III, то данная декларация может быть
представлена в виде комбинированной декларации,
разъясняющей право заявителя испрашивать и получать патент
и одновременно идентифицирующей личность изобретателя. В
таком случае вводная фраза декларации должна быть
следующей:
«Комбинированная декларация о праве заявителя на дату
международной подачи испрашивать и получать патент
(правило 4.17(ii) и 51bis.1(a)(ii)) и о личности изобретателя
(правило 4.17(i) и 51bis.1(a)(i)), в случае, когда декларация в
соответствии с правилом 4.17(iv) не применима:»
Остальная часть комбинированной декларации должна
быть сформулирована так, как указано в предшествующем
параграфе.
Более подробно о декларации о личности изобретателя см.
выше Пояснения к Графе № VIII(i).
ГРАФА № VIII(iii)
Декларация о праве заявителя испрашивать приоритет
предшествующей заявки (правило 4.17(iii) и Раздел 213):
Декларация должна быть сформулирована следующим
образом, включая добавления, пропуски, повторы и изменения
последовательности сведений, перечисленных в пунктах (i)-
(viii), необходимые для разъяснения права заявителя:
«Декларация о праве заявителя на дату международной
подачи испрашивать приоритет предшествующей заявки,
указанной ниже, если заявитель не является заявителем,
подавшим предшествующую заявку, или если наименование
заявителя изменилось после подачи предшествующей заявки
(правило 4.17(iii) и 51bis.1(а)(iii)):
в отношении [данной] международной заявки [№ РСТ/…],
(имя) имеет право испрашивать приоритет предшествующей
заявки № ... на основании следующего:
(i) заявитель является изобретателем объекта, для
которого испрашивалась охрана посредством
предшествующей заявки
(ii) ... (имя) [имеет][имел] право как работодатель
изобретателя, ... (имя изобретателя)
(iii) договор между(имя) и … (имя), датированный…
(iv) документ о передаче прав от … (имя) к (имя),
датированный …
(v) уступка прав от (имя) в пользу (имя),
датированная…
(vi) постановление суда, вынесенное (название суда),
вводящее в силу передачу от (имя) к (имя),
датированное…
(vii) передача права от (имя) к (имя) посредством
(уточнить вид передачи), датированная…
(viii) название заявителя изменилось с (имя) на (имя)
от …(дата)»
Пункты с (i) по (viii) могут включаться, по мере
надобности, для разъяснения прав заявителя. Эта декларация
применима только к тем фактам, которые имели место до
даты международной подачи. Кроме того, эта декларация
применима только в случае, если лицо или имя заявителя
отлично от лица или имени заявителя, который подавал
предшествующую заявку, по которой испрашивается
приоритет. Например, эта декларация может применяться, если
всего один заявитель из пяти отличается от заявителей,
Указанных в отношении предшествующей заявки. Возможные
виды передачи права в пункте (vii) включают слияние,
приобретение, наследование, дарение и т.д. В случае если
имела место последовательность передачи права от заявителя в
отношении предшествующей заявки, порядок, в котором эти
передачи прав перечислены, должен соответствовать реальной
последовательности передачи прав, и пункты могут быть
включены более одного раза, если необходимо разъяснить
право заявителя.
ГРАФА VIII(iv)
Декларация об авторстве на изобретение
(правило 4.17(iv) и Раздел 214): Стандартный текст декларации
напечатан в Графе № VIII(iv).
Имя, местожительство и адрес должны быть приведены для
каждого изобретателя. Если имя и адрес изобретателя
написаны не латинскими буквами, их нужно указать
латинскими буквами. Все изобретатели должны подписать
декларацию и проставить дату, даже если они не все
подписывают один и тот же экземпляр декларации
аздел 214(b)).
Если имеется более трех изобретателей, остальные
изобретатели должны быть указаны на листе «Продолжение
Графы № VIII(i) (v)». Продолжающий лист должен быть
озаглавлен «Продолжение Графы VIII(iv)» и содержать
сведения: имя, местожительство и адрес остальных
изобретателей, и по меньшей мере, имя и адрес должны быть
указаны латинскими буквами, в этом случае «полная
декларация» включает Графу № VIII(iv) и продолжающий лист.
Все изобретатели должны подписать полную декларацию и
проставить дату, даже если они не все подписывают один и тот
же экземпляр полной декларации, и должен быть представлен
экземпляр каждой отдельно подписанной полной декларации
(Раздел 214(b)).
Если декларация не была включена в заявление, но
представляется позднее, в тексте Графы VIII(iv) ДОЛЖЕН
быть указан номер заявки РСТ.
ГРАФА № VIII(v)
Декларация о ненаносящих ущерба раскрытиях или
исключениях в отношении отсутствия новизны
(правило 4.17(v) и Раздел 215): Декларация должна быть
сформулирована следующим образом, включая добавления,
пропуски, повторы и изменения последовательности сведений,
перечисленных как пункты (i)-(iv), если необходимо:
«Декларация о ненаносящих ущерба раскрытиях или
исключениях в отношении отсутствия новизны (правило 4.17(v)
и 51bis.1 (а)(v)):
в отношении [данной] международной заявки [№ РСТ/…],
(имя) заявляет, что объект, заявленный в [данной]
международной заявке, был раскрыт следующим образом:
(i) вид раскрытия (выбрать соответствующий):
страница 9
Пояснения к форме заявления (PCT/RO/101) (страница 9) (июль 2020 г.)
а) международная выставка
b) публикация
с) незаконное использование
d) другое …(указать)
(ii) дата раскрытия: ...
(iii) название раскрытия (если уместно):
(iv) место раскрытия (если уместно):
В декларацию обязательно должен включаться один из
пунктов (а), (b), (c) или (d) пункта (i). Пункт (ii) в любом
случае также должен включаться в декларацию. Пункты (iii)
и (iv) могут быть включены, в зависимости от обстоятельств.
ГРАФА IX
Листы, составляющие международную заявку:
Количество листов всех частей международной заявки должно
быть указано в контрольном перечне арабскими цифрами.
Листы, содержащие какие-либо Графы VIII (i) - (v)
(декларационные листы), должны быть подсчитаны как часть
заявления. Кроме того, какие-либо таблицы, включая таблицы,
относящиеся к перечню последовательностей, должны
являться неотъемлемой частью описания и листы, содержащие
такие таблицы, должны быть подсчитаны как листы
международной заявки. Положения, касающиеся
представления таких таблиц отдельно и предусматривающие
снижение размера пошлины в этом случае более не действуют.
Перечень нуклеотидов и/или аминокислот: Подача на
бумаге: Если международная заявка подана на бумаге
использованием листа «последний лист на бумаге») и
содержит раскрытие одной или нескольких
последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот,
перечень последовательностей должен быть представлен в
виде отдельной части описания («перечень
последовательностей как часть описания») в соответствии со
стандартом, содержащимся в Приложении С к
Административной инструкции, то есть в соответствии со
стандартом ВОИС ST. 25. Количество листов перечня
последовательностей должно быть указано в пункте (f) Графы
IX и включаться в общее количество листов. Кроме того, если
перечень последовательностей подан на бумаге, то копия
перечня последовательностей в виде текстового файла,
согласно Приложению С/ST.25, записанного на электронный
носитель (вместе с необходимым утверждением) должна быть
приложена к международной заявке, если это требуется для
Международного поискового органа, но только для целей
международного поиска согласно правилу 13ter. В таких
случаях в Графе IX должны быть отмечены боксы 9 и 10.
Кроме того, тип и количество носителей, таких как дискета,
CD-ROM, CD-R или других электронных носителей,
допускаемых Международным поисковым органом, должны
быть указаны в пункте 9.
Документы, сопровождающие международную заявку:
Если к международной заявке приложены определенные
документы, то должны быть отмечены соответствующие
боксы, необходимые отметки должны быть сделаны на
пунктирной линии в соответствующем пункте и должно быть
указано количество приложенных документов на
соответствующей линии; более подробно см. ниже только в
отношении тех документов, которые этого требуют.
Бокс 4: Пометьте этот бокс, если копия общей
доверенности подана вместе с международной заявкой; если
общая доверенность была депонирована в Получающем
ведомстве и это ведомство присвоило ей ссылочный номер,
этот номер может быть указан.
Бокс 6: Пометьте этот бокс, если перевод
международной заявки для целей международного поиска
(правило 12.3) представлен вместе с международной заявкой, и
укажите язык этого перевода.
Бокс 7: Пометьте этот бокс, если вместе с
международной заявкой подается заполненная форма
РСТ/RO/134 или иной отдельный лист, содержащий сведения о
депонированных микроорганизмах и/или других
биологических материалах. Если форма РСТ/RO/134 или
любой другой лист, содержащий упомянутые сведения,
включается в качестве одного из листов описания (как это
требуется в некоторых Указанных государствах (см.
Руководство РСТ для заявителя, Приложение L СТ
Applicants Guide, Annex L)), то этот бокс отмечать не требуется
(более подробно см. правило 13bis и Раздел 209).
Боксы 8 и 9: Если перечень последовательностей,
являющийся частью международной заявки, представлен на
бумаге, копия перечня последовательностей в виде текстового
файла, согласно Приложению С/ST.25 (вместе с необходимым
утверждением) должна быть приложена к международной
заявке, если это требуется для Международного поискового
органа, но только для целей международного поиска согласно
правилу 13ter. В этом случае боксы 8 и 9 Графы IX должны
быть отмечены.
Язык подачи международной заявки (правила 12.1(а)
и 20.1(с) и (d)): Что касается языка, на котором подаётся
международная заявка, то для целей установления даты
международной подачи, при условии далее упомянутого
положения, достаточно, чтобы описание и формула
изобретения были на языке или одном из языков, которые
допускаются Получающим ведомством для подачи
международных заявок; этот язык должен быть назван в
данном боксе (в отношении языка реферата или надписей на
чертежах см. правила 26.3ter(а) и (b); в отношении языка
заявления см. правила 12.1(с) и 26.3ter(с) и (d)). Обратите
внимание: если международная заявка подаётся в Ведомство
Соединённых Штатов по патентам и товарным знакам как в
Получающее ведомство, то для целей установления даты
международной подачи все элементы международной заявки
(заявление, описание, формула изобретения, реферат, надписи
на чертежах) должны быть на английском языке, за
исключением составленного в соответствии со стандартом
Приложения С к Административной инструкции свободного
текста перечня последовательностей, который может быть на
языке, отличном от английского.
ГРАФА № Х
Подпись (правила 4.1(d), 4.15, 26.2bis(а), 51bis.1(а)(vi) и 90):
Подпись должна принадлежать заявителю; если имеется
несколько заявителей, необходимы подписи каждого из них.
Однако, если подпись одного или нескольких заявителей
отсутствует, Получающее ведомство не будет предлагать
заявителю представить отсутствующую(ие) подпись(и) при
условии, что хотя бы один из заявителей подписал заявление.
Важно: в случае подачи уведомления об изъятии в ходе
международной фазы такое уведомление должно быть
подписано заявителем или, если имеется несколько
заявителей, то всеми заявителями (правило 90bis.5), либо
агентом или общим представителем, чье назначение
осуществлено каждым заявителем путем подписания по его
выбору заявления, требования, отдельной доверенности
(правило 90.4(а)) или общей доверенности (правило 90.5(а)).
Более того, для целей рассмотрения заявки на
национальной фазе каждое Указанное ведомство имеет право
потребовать от заявителя подтверждения международной
заявки путем представления подписи любого заявителя,
страница 10
Пояснения к форме заявления (PCT/RO/101) (страница 10) (июль 2020 г.)
являющегося таковым для соответствующего Указанного
ведомства и не подписавшего заявление.
Если подпись в заявлении не является подписью заявителя,
а является подписью агента или общего представителя,
должны быть представлены отдельная доверенность о
назначении агента или общего представителя или копия общей
доверенности, уже имеющейся в распоряжении Получающего
ведомства. Доверенность должна быть подписана заявителем,
или если имеется более одного заявителя, по крайней мере,
одним из них. Если доверенность не подана вместе с
заявлением, Получающее ведомство предложит заявителю ее
представить, если только данное ведомство не отменило
требование о представлении отдельной доверенности
(подробные сведения о каждом Получающем ведомстве см.
Руководство РСТ для заявителя, Приложение С (PCT
Applicants Guide, Annex C).
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ГРАФА
Объяснения в отношении случаев, при которых может
использоваться Дополнительная графа, и формы представления
в ней информации, содержатся в левой колонке данной Графы.
Пункты 2 и 3: Даже если заявитель в пунктах 2 и 3
проинформировал о своих намерениях в соответствии с
правилом 49bis.1(а), (b) или (d), то при переходе на
национальную фазу от заявителя требуется проинформировать
соответствующее Указанное ведомство.
Если заявитель хочет, чтобы международная заявка
рассматривалась в каком-либо Указанном государстве как
заявка на полезную модель, см. пояснения к Графе № V.
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Язык корреспонденции (правило 92.2 и Раздел 104):
Любое письмо от заявителя в Получающее ведомство должно
быть составлено на языке подачи международной заявки, к
которой оно относится; если международная заявка должна
быть опубликована на языке перевода, требуемого в
соответствии с правилом 12.3, то такое письмо должно быть
составлено на языке этого перевода; однако Получающее
ведомство может разрешить использование другого языка.
Любое письмо от заявителя в Международное бюро
должно быть составлено на том же языке, что и международная
заявка, если этим языком является английский или
французский; в противном случае, оно должно быть
составлено, по выбору заявителя, на английском или
французском языках.
Любое письмо от заявителя в Международный поисковый
орган должно быть составлено на том же языке, что и
международная заявка, к которой оно относится; если был
осуществлён перевод международной заявки для целей
международного поиска в соответствии с правилом 23.1(b),
такое письмо должно быть составлено на языке этого перевода.
Однако Международный поисковый орган может разрешить
использование другого языка.
Расположение элементов и нумерация листов
международной заявки (правило 11.7 и Раздел 207): Элементы
международной заявки должны быть расположены в
следующем порядке: заявление, описание (исключая часть с
перечнем последовательностей, если таковая имеется),
формула изобретения, реферат, чертежи (если они имеются);
часть описания с перечнем последовательностей сли таковая
имеется).
Все листы описания (исключая часть описания с перечнем
последовательностей), формулы изобретения и реферата
должны быть пронумерованы арабскими цифрами, которые
должны располагаться в середине верхней или нижней части
листа, но не на полях, которые должны оставаться чистыми.
Номер каждого листа чертежей должен состоять из двух
арабских цифр, разделённых наклонной чертой, первая цифра
обозначает номер листа, а вторая общее количество листов
чертежей (например, 1/2, 2/3, 3/3). В отношении нумерации
листов части описания с перечнем последовательностей см.
Раздел 207.
Сведения о номере дела заявителя или агента на листах
описания (исключая часть с перечнем последовательностей,
если таковая имеется), формулы изобретения, реферата,
чертежей и части описания с перечнем последовательностей
(правило 11.6(f)): Номер дела, приведенный в заявлении, также
может размещаться в левом углу верхнего поля, в пределах 1,5
см от верхнего края любого листа международной заявки.
Этот лист не является частью международной заявки и не учитывается при подсчете количества ее листов
РСТ
ЛИСТ РАСЧЕТА ПОШЛИН
Приложение к заявлению
Международная заявка №
Номер дела заявителя (агента)
Дата (штамп Получающего ведомства)
Заявитель
РАСЧ ЕТ ПРЕДПИСАННЫХ ПОШЛИН
аявители могут иметь право на уменьшение размера некоторых пошлин, как указано в Таблице
пошлин РСТ (www.wipo.int/pct/en/fees.pdf))
1. ПОШЛИНА ЗА ПЕРЕСЫЛКУ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. ПОШЛИНА ЗА ПОИСК: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Международный поиск проводится в: _______
3. МЕЖДУНАРОДНАЯ ПОШЛИНА ЗА ПОДАЧУ
Общее количество листов, указанное в графе IX: _________
Фиксированная сумма за первые 30 листов . . . . . . . . . .
___________________ ρ ______________________ =
число листов пошлина за
свыше 30 каждый лист
Сложите суммы, указанные в i1 и i2 и впишите итог в I . . . . . . . . . . . . . .
аявители из некоторых государств имеют право на 90% уменьшение размера ме
ждународной
пошлины (см.
www.wipo.int/pct/en/fees/fee_reduction.pdf). Если заявитель (или все заявители) имеют
такое право, то в I указывается 10% от международной пошлины за подачу).
4. ПОШЛИНА ЗА ПРИОРИТЕТНЫЙ ДОКУМЕНТ сли применимо): . . . . . . . . .
5. ПОШЛИНА ЗА ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПРАВА НА
ПРИОРИТЕТ (если применимо): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. ПОШЛИНА ЗА ДОКУМЕНТЫ ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО
ПОИСКА (если применимо): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. ИТОГОВАЯ СУММА ПРЕДПИСАННЫХ ПОШЛИН . . . . .
Сложите суммы, указанные в Т, S, I, Р, RP и ES,
и впишите итог в поле ИТОГ. ИТОГ
кредитная карта (подробности
не должны быть представлены
на данном листе)
разрешение на списание с
депозитного или текущего
счета (см. ниже)
банковский
перевод
наличные
денежный почтовый перевод
чек
гербовые марки
другое (указать):
РАЗРЕШЕНИЕ НА СПИСАНИЕ (ИЛИ ЗАЧИСЛЕНИЕ) СУММ С ДЕПОЗИТНОГО ИЛИ ТЕКУЩЕГО СЧЕТА
тот вид платежа может быть применим не всеми Получающими ведомствами)
Разрешение на списание итоговой суммы пошлин, указанной выше.
(Этот бокс может быть отмечен, только есл
и условия ведения
Получающим ведомством депозитных или текущих счетов это позволяют).
Разрешение на списание любой недоплаченной суммы или зачисление любой
переплаченной суммы по отношению к итоговой сумме, указанной выше.
Разрешение на списание пошлины за приоритетный документ.
Получающее ведомство: RO/_______________
№ депозитного/текущего счета: ____________
Дата: ___________________________________
Имя:____________________________________
Подпись: _______________________________
Форма PCT/RO/101 (Приложение) (июль 2020 г.) См. Пояснения к листу расчета пошлин
Заполняется Получающим ведомством
T
S
i2
i1
i1
i2
I
P
RP
ES
Пояснения к листу расчета пошлин (Приложение к форме PCT/RO/101) (страница 1) (июль 2020 г.)
ПОЯСНЕНИЯ К ЛИСТУ РАСЧЕТА ПОШЛИН
(ПРИЛОЖЕНИЕ К ФОРМЕ PCT/RO/101)
Лист расчета пошлин предназначен для помощи заявителю в определении предписанных пошлин и расчете суммы,
подлежащей оплате. Заявителю настоятельно рекомендуется полностью заполнить лист расчета пошлин путем простановки
соответствующих сумм в предусмотренных боксах и представить его одновременно с подачей международной заявки. Это
поможет Получающему ведомству проверить расчет и выявить в нем ошибки.
Информация о предписанных к оплате пошлинах может быть получена в Получающем ведомстве и в Международном бюро на
www.wipo.int/pct/en/fees.pdf. Размер международной пошлины и пошлины за поиск может изменяться в зависимости от курсов
валют. Заявителям следует проверить последний применяемый размер пошлин. Все пошлины должны быть оплачены в течении 1
месяца с даты получения международной заявки.
_______________________________________
Бокс Т: Пошлина за пересылку в пользу Получающего
ведомства (правило 14.1): Размер пошлины за пересылку,
если таковая взимается, устанавливается Получающим
ведомством. Она должна быть оплачена в течение одного
месяца с даты получения международной заявки
Получающим ведомством. Информация об этой пошлине
содержится в Приложении С Руководства РСТ для заявителя
(PCT Applicant’s Guide, Annex C).
Бокс S: Пошлина за поиск в пользу Международного
поискового органа (ISA) (правило 16.1): Размер пошлины за
поиск устанавливается Международным поисковым органом.
Пошлина должна быть оплачена в течение одного месяца с
даты получения международной заявки Получающим
ведомством. Информация об этой пошлине содержится в
Приложении D Руководства РСТ для заявителя (PCT
Applicants Guide, Annex D).
Если компетентными являются несколько Международных
поисковых органов, заявитель должен назвать выбранный им
Орган в предусмотренном для этих целей месте и оплатить
предписанную пошлину за международный поиск,
установленную выбранным Международным поисковым
органом. Информация о компетентных Международных
поисковых органах и о возможностях выбора для заявителя
приведена в Приложении С Руководства РСТ для заявителя
(PCT Applicant’s Guide, Annex С).
Бокс I: Международная пошлина за подачу: Размер
международной пошлины за подачу зависит от количества
листов в международной заявке, приведенного в Графе IX
заявления (см. ниже).
Это количество является Общим количеством листов,
указанным в графе IX заявления, которое включает
фактическое количество листов перечня последовательностей,
являющегося частью описания, если перечень представлен на
бумаге и не как текстовый файл в соответствии с
Приложением C/ST.25.
Международная пошлина должна быть оплачена в течение
одного месяца с даты получения международной заявки
Получающим ведомством.
Льготы: Заявители могут иметь право на уменьшение
некоторых пошлин, Указанных в Таблице пошлин РСТ
(www.wipo.int/pct/en/fees.pdf) и соответствующем
Приложении C Руководства РСТ для заявителя (PCT
Applicant’s Guide, Annex C). Если уменьшение пошлины
применяется, уменьшенная сумма должна быть указана в
листе расчета пошлин. К льготам относятся уменьшения
пошлин, применяемые, если международная заявка подана в
электронной форме и/или, если заявителем является
физическое лицо из некоторых государств. Эти два вида льгот
подробно объясняются ниже.
Уменьшение международной пошлины за подачу в
случае, если международная заявка подана в электронной
форме: Если международная заявка подана в электронной
форме, общая сумма уменьшения международной пошлины
зависит от используемого электронного формата.
Международная пошлина за подачу уменьшается на: 100
швейцарских франков (или на эквивалентную сумму в валюте,
в которой международная пошлина за подачу уплачивается
Получающему ведомству) в случае, если заявление
международной заявки представлено не в символьно-
кодированном формате (см. Перечень пошлин, п. 4(a); 200
швейцарских франков (или на эквивалентную сумму в валюте,
в которой международная пошлина за подачу уплачивается
Получающему ведомству), если заявление представлено в
символьно-кодированном формате (см. Перечень пошлин,
п. 4(b)); и 300 швейцарских франков (или на эквивалентную
сумму в валюте, в которой международная пошлина за подачу
уплачивается Получающему ведомству), если заявление,
описание, формула изобретения и реферат полностью
представлены в символьно-кодированном формате (см.
Перечень пошлин, п. 4(c)). Более подробно см. Руководство
РСТ для заявителя, Международная фаза и Приложение С
(PCT Applicant’s Guide, International Phase и Annex С), а также
информацию, опубликованную в Бюллетене РСТ (PCT
Gazette) и Вестнике РСТ (PCT Newsletter). Поскольку
международные заявки, подаваемые в электронной форме,
будут содержать заявление и лист расчета пошлин в такой же
электронной форме, уменьшение этой пошлины в листе
расчета пошлин, прилагаемом к бланку по форме PCT/RO/101,
не предусмотрено.
Уменьшение международной пошлины для заявителей
из некоторых государств: Заявитель, являющийся
физическим лицом, и являющийся гражданином и
проживающий на территории государства которое указано в
списке государств, в которых внутренний валовой продукт на
душу населения ниже 25000 долл. США (в соответствии с
данными о валовом внутреннем продукте за последние десять
лет при постоянном значении 2005 долл.США,
опубликованными Организацией Объединенных Наций), и
граждане и жители которого, являющиеся физическими
лицами подали менее 10-ти международных заявок в год (на
миллион населения) или менее 50-ти международных заявок в
год абсолютных цифрах) в соответствии с данными о
средней ежегодной подаче за последние 5 лет,
опубликованными Международным бюро; или заявитель,
независимо от того физическое лицо или нет, являющийся
гражданином или проживающий на территории государств,
классифицирующихся как наименее развитые в соответствии
с перечнем Организации Объединенных Наций, имеет право,
в соответствии с Перечнем пошлин, на уменьшение
некоторых пошлин
PCT на 90%, включая международную
пошлину за подачу. Заявитель имеет право на уменьшение
международной пошлины за подачу, если на момент подачи
международной заявки заявитель или все заявители являются
страница 2
Пояснения к листу расчета пошлин (Приложение к форме PCT/RO/101) (страница 2) (июль 2020 г.)
единственными и полными обладателями заявки и не обязаны
уступать, предоставлять, передавать или патентовать права на
изобретение в пользу третьей стороны, не имеющей право на
уменьшение пошлины. Если имеется несколько заявителей,
то каждый из них должен удовлетворять вышеупомянутым
критериям. Если заявитель или все заявители имеют право на
уменьшение международной пошлины за подачу, такое
уменьшение применяется на основе указания имени,
гражданства и местожительства, Указанных в графах II и III
заявления, и не требует отдельного запроса.
Уменьшение пошлины возможно, даже если один или
несколько заявителей происходят из страны, не являющейся
Договаривающимся государством РСТ, при условии, что
каждый из них является гражданином и проживает на
территории государства, которое удовлетворяет
вышеперечисленным требованиям, и что, по крайней мере,
один из заявителей является гражданином или проживает на
территории Договаривающегося государства РСТ и поэтому
имеет право подавать международную заявку.
Информация относительно Договаривающихся государств
РСТ, граждане или проживающие на территории которых
имеют право на уменьшение отдельных пошлин РСТ на 90%,
включая международную пошлину за подачу, содержится в
Руководстве РСТ для заявителя, Приложение С (PCT
Applicant’s Guide, Annex С), а также на сайте ВОИС (см.
www.wipo.int/pct/en/) и публикуется регулярно в Официальных
уведомлениях (PCT Gazette) и Вестнике РСТ (PCT Newsletter).
Расчет международной пошлины за подачу в случае
уменьшения пошлины: Если заявитель (или все заявители)
имеют право на уменьшение международной пошлины за
подачу, итоговый размер, записанный в боксе I, составляет
10% от международной пошлины за подачу (см. ниже).
Бокс Р: Пошлина за приоритетный документ
(правило 17.1(b)). Если заявитель посредством отметки
соответствующего бокса в графе VI заявления попросил
Получающее ведомство подготовить и переслать в
Международное бюро заверенную копию предшествующей
заявки, по которой испрашивается приоритет, за такую услугу
Получающим ведомством может быть установлен размер
пошлины (для информации, см. Руководство РСТ для
заявителя, Приложение С (РСТ Applicant’s Guide, Annex С)).
Если данная пошлина не оплачена до истечения 16
месяцев с даты приоритета, Получающее ведомство может
считать данную просьбу в соответствии с правилом 17.1(b) не
поступившей.
Бокс RP: Пошлина за восстановление права на
приоритет (правило 26bis.3(d)): Представление заявителем в
Получающее ведомство в срок, установленный согласно
правилу 26bis.3(е), просьбы о восстановлении права на
приоритет предшествующей заявки, приоритет которой
испрашивается в международной заявке, может облагаться
пошлиной в пользу Получающего ведомства (для
информации, см. Руководство РСТ для заявителя,
Приложение С (РСТ Applicant’s Guide, Annex С)).
Бокс ES: Пошлина за документы предшествующего
поиска (правило 12bis.1(b) и (d)): Просьба заявителя,
представленная путем отметки соответствующего бокса в
пункте 1.2 Продолжения Графы VII заявления, о подготовке и
направлении Получающим ведомством в Международный
поисковый орган соответствующих копий результатов
предшествующего поиска, результаты которого заявитель
просит Международный поисковый орган принять во
внимание акая просьба может быть подана, только если
предшествующий поиск был проведен тем же ведомством,
которое теперь выступает в качестве Получающего ведомства
(правило 12bis.1(b)) или если у Получающего ведомства есть
доступ к результатам предшествующего поиска
(правило 12bis.1(d)), может облагаться пошлиной, размер
которой устанавливается Получающим ведомством (для
информации, см. Руководство РСТ для заявителя,
Приложение С (РСТ Applicant’s Guide, Annex С)).
Итоговый бокс: Сумма величин, Указанных в боксах T, S,
I
, Р, RP и ES должна быть проставлена в этом боксе. По
желанию заявителя, валюта, в которой оплачиваются
пошлины, может быть указана рядом или в итоговом боксе.
ВИД ПЛАТЕЖА
В целях содействия учету пошлин Получающим
ведомством укажите способ оплаты предписанных пошлин,
посредством отметки соответствующего бокса (боксов).
Подробности относительно кредитной карты не должны
раскрываться в листе расчета пошлин. Они должны быть
представлены отдельно, конфиденциальным способом,
доступным для Получающего ведомства.
РАЗРЕШЕНИЕ НА СПИСАНИЕ (ИЛИ
ЗАЧИСЛЕНИЕ) СУММ С ДЕПОЗИТНОГО ИЛИ
ТЕКУЩЕГО СЧЕТА
Получающее ведомство не списывает не зачисляет)
пошлины с депозитных или текущих счетов, если отсутствует
соответствующее разрешение и отсутствуют сведения о
номере депозитного или текущего счета.