DEMANDE DE VISITE / TOUR REQUEST
Date of Request // Date de la demande : ___________________
Name // Nom : _______________________________________________________________________
Name of Company // Nom de la compagnie : _____________________________________________
E-Mail :________________________________ Phone / Téléphone : _________________________
Date of Visit // Date de la visite : __________________________
Regular public tours are offered daily. Private tours may be scheduled at the Normandy American Cemetery,
depending on staffing. Please select one of the options below :
Des visites guidées journalières sont proposées, à heures fixes, toute l’année. Des visites privées peuvent
être proposées au Cimetière Américain de Normandie, en fonction des disponibilités. Veuillez choisir parmi
les options ci-dessous :
Cemetery tour [45 to 60 minutes]
Visite guidée [45 à 60 minutes]
Or // Ou
Orientation talk [20 to 30 minutes]
Courte présentation du site [20 à 30 minutes]
Selected time // Heure souhaitée : ______________________
Maximum number of participants per tour : 30 // Nombre maximum de participants par visite : 30
How many people in your group ? // Combien de personnes dans votre groupe ? _____________
Where is the group coming from? [City/State/Contry] // D’où vient le groupe? [Ville/Région/Pays]
_______________________________________________________________________________________
If your group counts more than 30 participants, you may request two tours, though accommodations will be
made only if staffing allows. Cemetery staff will contact you for further information.
Si votre groupe compte plus de 30 personnes, vous pouvez demander plusieurs visites. Nous étudierons la
possibilité de donner une suite favorable à la demande, en fonction des disponibilités. Le personnel du
cimetière prendra contact avec vous pour toute demande d’information complémentaire.
For school groups, please specify the level or grade and any other useful information about your group :
Pour les groupes scolaires, préciser la classe ou le niveau d’étude et toute autre information utile :
_______________________________________________________________________________________
Write the month in letters, Thank You.
Ecrivez le mois en toutes lettres, Merci
Contacts Us // Contactez-Nous @ : NormandyVisits@abmc.gov : +33(0)2 31 51 62 00
THIS PART WILL BE FILLED BY THE CEMETERY // CETTE PARTIE SERA REMPLIE PAR LE CIMETIÈRE
Request approved // Demande approuvée :
YES // OUI
NO // NON
If NO, reason for refusal // Si NON, motif du refus :
_____________________________________________________________________________
Date of confirmation // Date de confirmation : __________________
Approver’s signature // Signature du responsable : __________________
GUIDELINES FOR THE TOUR
Please arrive 10 minutes prior to the tour.
Bring this confirmation to provide it, if necessary, to the cemetery staff member welcoming you.
Share with the cemetery staff any crucial information regarding your group that could impact the
tour preparation and/or organization.
If your group is delayed, please contact the cemetery as soon as possible.
Tours will be cancelled for delays greater than 15 minutes.
Escorting adults remain responsible of the group at all times. Please remind your groups that the cemetery is
a sacred place. Ask your group to keep voices down, to behave in a respectful manner, and to primarily use
the pathways to protect the grass.
Thank you for honoring the past.
CONSIGNES POUR LE TOUR
Veuillez arriver dix minutes avant la visite.
Pensez à vous munir de cette confirmation lors de votre venue afin de la remettre, si nécessaire, au
membre du personnel qui vous accueillera.
Partagez avec l’équipe du cimetière toute information cruciale concernant votre groupe, et de nature
à impacter la préparation et/ou le déroulé de la visite guidée.
Si votre groupe a pris du retard, veuillez en informer le cimetière dès que possible.
Les retards de plus de quinze minutes entraîneront l’annulation de la visite.
Les adultes accompagnants demeurent responsables du groupe tout au long de la visite. Veuillez rappeler à
vos groupes qu’il s’agit dun lieu sacré, qu’ils doivent maintenir un ton de voix discret, se conduire de façon
respectueuse, et prioritairement emprunter les allées, afin de ne pas endommager les pelouses.
Nous vous remercions d’honorer la mémoire de ceux qui reposent en ce lieu.
click to sign
signature
click to edit