(en caractères d’imprimerie)
Nom de l’employeur
Adresse postale complète - Rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone
Adresse de courrier électronique Numéro de télécopieur
Signature de l’employeur Date
(en caractères d’imprimerie)
Nom de l’employé Date de naissance (JJ-MM-AAAA)
Numéro de police collective Numéro de certicat Numéro de division
Adresse de l’employé – Rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone de l’employé
Adresse de courrier électronique Montant de la protection d’assurance-vie de base de l’employé
$
Date d’entrée en service Dernier jour de travail Salaire en date du Raison du départ
dernier jour travaillé
$
(en caractères d’imprimerie)
Nom (veuillez inclure une copie de toute Demande d’adhésion au régime collectif, de tout Formulaire de modifications visant le
régime collectif et de toute che de bénéciaire contenant des renseignements sur le ou les bénéciaires).
Ce document contient de l'information et des champs de formulaire. Pour lire l'information, appuyez sur la flèche vers le bas à partir d'un champ de formulaire.
canadavie.com 1-855-812-4211
7354(1)(f)-1/20
© La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie. Tous droits réservés. Canada Vie et le symbole social sont des marques de commerce de La Compagnie d’Assurance
du Canada sur la Vie. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Canada Vie est strictement interdite.
DEMANDE DE VERSEMENT ANTICIPÉ
AU TITRE DE L’ASSURANCE VIE COLLECTIVE
Instructions :
Ce formulaire doit être rempli lorsqu’un employé atteint d’une maladie en phase terminale demande de recevoir le
versement anticipé d’une partie des sommes dues au titre de son assurance-vie de base collective.
Veuillez fournir tous les renseignements demandés pour éviter tout retard dans le traitement du présent formulaire.
Assurez-vous d’indiquer si une information ne s‘applique pas, n’est pas disponible ou n’est pas connue.
Annexez une feuille séparée au présent formulaire si vous avez besoin de plus d’espace pour répondre aux questions.
Soumettez ce formulaire et
toute feuille additionnelle à : La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie
Indemnités Vie, Client collectif 5W
60 rue Osborne Nord
Winnipeg MB R3C 1V3
OU
Courriel : grouplifebenefits@canadalife.com
Télécopieur : 204-946-8783
Section 1 RENSEIGNEMENTS SUR L’EMPLOYEUR
À remplir par l’employeur
Section 2 RENSEIGNEMENTS SUR L’EMPLOYÉ
À remplir par l’employeur
Section 3 RENSEIGNEMENTS SUR LE OU LES BÉNÉFICIAIRES
À remplir par l’employeur
Les dossiers comportent-ils une ou des désignations de bénéciaires irrévocables? Oui Non
NOM DU TÉMOIN (en caractères d’imprimerie) NOM DE LA PERSONNE ASSURÉE (en caractères d’imprimerie)
SIGNATURE DU TÉMOIN SIGNATURE DE LA PERSONNE ASSURÉE
(en caractères d’imprimerie)
7354(1)(f)-1/20
canadavie.com • 1-855-812-4211
© La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie. Tous droits réservés. Canada Vie et le symbole social sont des marques de commerce de La Compagnie d’Assurance
du Canada sur la Vie. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Canada Vie est strictement interdite.
DEMANDE DE L’EMPLOYÉ et QUITTANCE
À remplir par l’employé
À NOTER : Un employé peut demander un versement anticipé d’un montant correspondant au moindre d’entre au plus 50 % des
sommes dues au titre de son assurance-vie de base collective et 50 000 $.
Pour être en droit de recevoir un versement anticipé, vous devez être atteint d’une maladie en phase terminale et avoir une espérance
de vie de 24 mois ou moins.
Je certifie que je travaille pour et que je détiens une protection d’assurance-vie
de base au titre de la police collective n
o
(la « police »), établie pour
(le « titulaire de police ») par La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie; et
ATTENDU QUE je suis actuellement invalide et que j’ai reçu un diagnostic de maladie terminale; et
ATTENDU QUE conformément aux dispositions de la police, une prestation d’assurance-vie de base de $ est
payable à mon décès; et
ATTENDU QUE je demande par les présentes un versement anticipé immédiat de ma prestation d’assurance-vie de base d’un montant
correspondant au moindre d’entre au plus 50 % des sommes dues au titre de mon assurance-vie de base et 50 000 $, laquelle prestation
serait autrement payable à mon ou à mes bénéficiaires ou, en l’absence de bénéficiaires, à ma succession (le « versement anticipé »); et
ATTENDU QUE je comprends que le versement anticipé n’est pas dû aux termes de la police et me serait accordé par la Canada Vie
pour des motifs de compassion; et
ATTENDU QUE j’ai consenti que des intérêts annuels correspondant au taux standard d’un an de la Canada Vie plus 2 % seront
payables et s’accumuleront à l’égard du versement anticipé, à partir de la date dudit versement anticipé jusqu’à la date de mon décès,
et qu’il s’agira d’un intérêt simple plutôt que composé; et
ATTENDU QUE je comprends et accepte que si un versement anticipé est effectué, la Canada Vie versera à mon ou à mes bénéficiaires,
ou à ma succession en l’absence de bénéficiaires, lors de mon décès et sous la condition que ma protection d’assurance-vie de base
collective aux termes de la police soit en vigueur à la date de mon décès, un montant équivalent à la prestation d’assurance-vie de base
payable aux termes de la police à mon décès moins le montant du versement anticipé et des intérêts courus; et
ATTENDU QUE je comprends et accepte que si ma protection d’assurance-vie de base aux termes de la police prend fin avant la date
de mon décès et après réception du versement anticipé, la Canada Vie pourrait exiger que je repaie le versement anticipé et les intérêts
courus jusqu’à la date de remboursement; et
ATTENDU QUE je comprends et accepte que je serai entièrement responsable de payer l’impôt pouvant découler du versement anticipé ; et
POUR CES MOTIFS, en considération du fait que la Canada Vie consent à m’accorder un versement anticipé et moyennant
et d’autres contreparties à titre onéreux et valable, dont la réception et le caractère suffisant sont par la présente reconnus, je,
, décharge et libère définitivement La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie et le titulaire de police
de toute réclamation, demande, dette, action ou cause d’action que moi-même, mes héritiers, mes administrateurs, mes exécuteurs ou
liquidateurs, mes ayants droit ou mes bénéficiaires avons, avons eu ou pourrions avoir relativement au versement anticipé, et à l’intérêt
couru à l’égard du versement anticipé, lequel serait autrement payable à mon décès aux termes de la police.
Le préambule de la présente demande et quittance en fait partie intégrante comme s’il y était reproduit au long.
Je, déclare, garantis et certifie que je signe la présente demande et quittance en pleine
connaissance de mes droits relativement à la police et aux termes de celle-ci.
EN FOI DE QUOI je, , signe les présentes, , 20 .
FAIT ET SIGNÉ EN PRÉSENCE DE :
Date Signature
7354(1)(f)-1/20
canadavie.com • 1-855-812-4211
© La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie. Tous droits réservés. Canada Vie et le symbole social sont des marques de commerce de La Compagnie d’Assurance
du Canada sur la Vie. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Canada Vie est strictement interdite.
PROTECTION DE VOS RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
Nous accordons une grande importance à la protection des renseignements vous concernant. Nous conservons tous vos renseignements
personnels dans un dossier confidentiel dans nos bureaux, ou dans les bureaux d’une organisation qui possède notre autorisation. Les
seules personnes ayant accès à vos renseignements personnels sont les suivantes : les employés de la Canada Vie et les personnes
autorisées, qui en ont besoin pour effectuer leur travail et pour traiter votre demande de règlement, les personnes à qui vous avez
accordé un droit d’accès, les personnes autorisées par la loi, tant au Canada que dans tout autre territoire des renseignements
personnels sont conservés. Pour obtenir un exemplaire de nos Normes en matière de protection des renseignements personnels, visitez
le site canadavie.com ou écrivez au chef de la conformité de la Canada Vie.
DÉCLARATON DE L’EMPLOYÉ
À remplir par l’employé
Pour être admissible au versement anticipé des sommes dues au titre de votre protection d’assurance-vie de base collective, vous
devez être atteint d’une maladie en phase terminale et avoir une espérance de vie de 24 mois ou moins. Une fois la déclaration
ci-dessous signée, votre médecin doit remplir la Déclaration du médecin traitant à la page suivante.
J’autorise expressément tout médecin, chirurgien ou toute autre personne qui m’a examiné(e) et tout hôpital ou tout autre établissement
où j’ai reçu des soins à divulguer à La Canada Vie, compagnie d’assurance-vie ou à son représentant dûment autorisé les
renseignements requis aux fins de l’évaluation de ma demande de versement anticipé des sommes dues au titre de mon assurance-vie
de base collective. Une photocopie de la présente autorisation est aussi valide que l’original.
Retournez le formulaire rempli à : La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie
Indemnités Vie, Client collectif 5W
60 rue Osborne Nord
Winnipeg MB R3C 1V3
OU
Courriel : grouplifebenefits@canadalife.com
Télécopieur : 204-946-8783
Nom du médecin Numéro de téléphone
Adresse Adresse courriel
Nom de la personne assurée
Adresse : Rue Ville Province Code postal Numéro de la police collective
Diagnostic :
Stade du cancer :
Dans l’afrmative, veuillez préciser :
Pronostic :
Espérance de vie (taux de survie) :
Veuillez fournir dans l’espace ci-dessous une description de l’état de santé de la personne assurée, y compris toute complication, et joindre
des preuves médicales à l’appui du diagnosticfaire remplir par un médecin SPÉCIALISTE si le patient est suivi par un spécialiste).
Date Signature
7354(1)(f)-1/20
canadavie.com • 1-855-812-4211
© La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie. Tous droits réservés. Canada Vie et le symbole social sont des marques de commerce de La Compagnie d’Assurance
du Canada sur la Vie. Toute modification apportée au présent document sans le consentement écrit explicite préalable de la Canada Vie est strictement interdite.
DÉCLARATION DU MÉDECIN TRAITANT –
DEMANDE DE VERSEMENT ANTICIPÉ
Retournez le formulaire rempli à : La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie
Indemnités Vie, Client collectif 5W
60 rue Osborne Nord
Winnipeg MB R3C 1V3
OU
Courriel : grouplifebenefits@canadalife.com
Télécopieur : 204-946-8783
En raison d’une maladie en phase terminale, la personne assurée dont le nom gure ci-dessus a demandé un versement anticipé des
sommes dues au titre de son assurance-vie. Pour étudier sa demande de, nous avons besoin des renseignements suivants :
S’il s’agit d’un cancer, est-il métastasé? Oui Non
Est-ce que la personne assurée reçoit des traitements? Oui Non
Considérez-vous que la personne assurée est mentalement compétente/apte? Oui Non
Je certie que les renseignements ci-dessus sont exacts et véridiques.
, Dr
(e)
Effacer